CROSS-BORDER PAYMENTS in Bulgarian translation

трансграничните плащания
cross-border payments
payments across borders
презграничните плащания
cross-border payments
трансгранични разплащания
cross-border payments
cross-border settlements
транс-граничните плащания
cross-border payments
трансгранични плащания
cross-border payments
payments across borders
презгранични плащания
cross-border payments
до презграничните плащания

Examples of using Cross-border payments in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cross-border payments processed by TARGET.
Услуга за трансгранични плащания TARGET.
Regulation on cross-border payments in the Community(924/2009/EC).
Преразглеждане на Регламента относно таксите за трансгранични плащания(924/2009).
This is regulated by the regulation on cross-border payments in the Community(924/2009).
Преразглеждане на Регламента относно таксите за трансгранични плащания(924/2009).
European cross-border payments in euro.
Доклад за трансграничните плащания в евро.
Cross-border payments in euro.
Доклад за трансграничните плащания в евро.
New EU cross-border payments rules into force.
Нови правила за презгранични плащания в ЕС.
The IBAN makes it easier and faster to process cross-border payments.
IBAN прави процеса на трансграничните плащания по-лесен и бърз.
Regulation 924/2009 on cross-border payments in the European Community.
История на Регламент 924/2009 г. за таксите при презгранични плащания.
Consumers and businesses to save money thanks to new EU cross-border payments rules- Main contents.
Потребителите и предприятията пестят благодарение на новите правила на ЕС за презграничните плащания.
Regulation on Cross-border Payments.
Регламент на ЕС за трансграничните плащания.
In October, IBM developed a new blockchain-based payment platform to speed up cross-border payments.
През октомври IBM разработи нова платформа, базирана на блокчейн, за ускоряване на трансграничните плащания.
For the time being, in our countries prices for cross-border payments and prices for domestic payments in the national currency still differ.
Засега в нашите страни цените за трансграничните плащания и цените за местните плащания в национална валута все още са различни.
Regulation 924/2009 on cross-border payments equalised, across the EU, fees for cross-border payments in euro within the Union with domestic payments in euro(i.e. payments in euro within the same Member State).
С Регламент 924/2009 относно презграничните плащания в целия ЕС таксите за презграничните плащания в евро в Съюза бяха уеднаквени с националните плащания в евро.
Cross-border payments in euro can be made within the Eurozone as easily as domestic payments..
Трансграничните плащания в евро могат да се извършват в рамките на еврозоната също толкова лесно, колкото и вътрешните плащания..
It is extremely important because cross-border payments in Euro made by non-euro area Member States account for about 80% of all cross-border payments from these countries.
Значимостта на промяната се подчертава и от факта, че презграничните плащания в евро от държавите членки извън евро зоната съставляват около 80% от всички презгранични плащания в ЕС, извършвани от тях.
Ripple, for example, promises users of a cross-border payments solution for financial institutions based on the blockchain technology.
Ripple се маркетира като решение за трансгранични разплащания за големи финансови институции, базирано на блокчейн технологията.
The issue of cross-border payments arises with online casinos since players come from different countries with different currencies.
Въпросът за трансграничните плащания възниква при онлайн казината, тъй като играчите идват от различни страни с различни валути.
This Regulation lays down rules on cross-border payments and on the transparency of currency conversion charges within the Union.'.
С настоящия регламент се установяват правила за презграничните плащания и за прозрачността на таксите за превалутиране в рамките на Съюза.“.
the Council to find a temporary solution within the context of the revision of the Regulation on cross-border payments.
на Съвета за намиране на временно решение в контекста на преразглеждането на Регламента относно трансграничните плащания.
In SEPA, all euro payments are treated as domestic payments, and the current differentiation between national and cross-border payments no longer exists.
Всички еврови клиентски плащания, така ще станат„вътрешни” и вече няма да има различия между националните и транс-граничните плащания в Еврозоната.
Results: 254, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian