CURRENT FRAMEWORK in Bulgarian translation

['kʌrənt 'freimw3ːk]
['kʌrənt 'freimw3ːk]
настоящата рамка
current framework
present framework
настоящата рамкова
this framework
сегашната рамка
the current framework
действащата рамка
the current framework
the existing framework
действащата уредба
the current framework
the existing framework
в текущата рамка
the current framework
текущата рамка
current frame
the current framework
съществуващата рамка
existing framework
existing frame
current framework
текущата рамкова

Examples of using Current framework in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(19) The approach for the review of existing customers in the current framework relies on a risk-based approach.
(19) Подходът за преглед на съществуващите клиенти в настоящата рамка следва основан на риска подход.
The Commission, together with Member States, will conduct an overview of the implementation of the current framework to identify gaps before the end of 2019.
Комисията, съвместно с държавите членки, ще направи преглед на прилагането на настоящата уредба, за да открие евентуални пропуски преди края на 2019 г.
Our recommendations are prepared under the assumption that future RD policy will involve significant continuities with the current framework.
Са изготвени с предположението, че бъдещата политика за развитие на селските райони ще включва значителна приемственост с настоящата рамка.
thus has a wider scope than the current Framework Decision.
е с по-голям обхват от настоящото рамково решение.
thus has a wider scope than the current Framework Decision.
е с по-голям обхват от настоящото рамково решение.
A new element compared to the current framework is the introduction of an instrument to help small
Нов елемент в сравнение с текущата рамка е въвеждането на инструмент за подпомагане на малки
However, the current framework requires Member States to provide agri-environment throughout their territories in accordance with their specific needs.
В настоящата рамка обаче държавите-членки се задължават да изпълняват агроекологични мерки на целите си територии в съответствие със своите специфични нужди.
Filling the gaps of the current framework, particularly in relation to the tools needed to increase water efficiency.
Премахване на пропуските в настоящата рамка, по-специално по отношение на необходимите инструменти за постигане на по-рационално използване на водите.
Points out the complexities of the current framework on cross-border cooperation programmes as well as the structural difficulties
Отбелязва сложността на настоящата рамка относно програмите за трансгранично сътрудничество, както и структурните трудности
would cover the current Framework Programme for Research(FP7),
ще обхваща настоящата Рамкова програма за научни изследвания(7РП),
Points out the complexities of the current framework for cross-border cooperation programmes,
Отбелязва сложността на настоящата рамка относно програмите за трансгранично сътрудничество,
Ministers agreed there was a“need to strengthen the effectiveness of the current framework” to counter money laundering,
Министрите се съгласиха, че има необходимост"ефективността на сегашната рамка да бъде засилена" с цел борба с прането на пари
The partnership agreement signed in Cotonou on 23 June 2000 for a period of 20 years is the current framework for the EU's relations with ACP States and OCTs.
Споразумението за партньорство, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. за срок от 20 години, е настоящата рамка за отношенията на ЕС с държавите от АКТБ и ОСТ.
The current framework negotiated with creditors by the previous leftist Syriza government holds Greece to a primary budget surplus of 3.5 percent to 2022-- but the conservatives say that target stifles growth.
Сегашната рамка, договорена с кредиторите от предишното ляво правителство на СИРИЗА, държи Гърция на първичен бюджетен излишък от 3,5% до 2022 г.- но консерваторите твърдят, че целта задушава растежа.
It gives some guidance on the current framework until 2020 and outlines possible policy options for beyond 2020, to ensure continuity and stability,
Предоставят се някои насоки относно действащата рамка до 2020 г. и се набелязват възможните варианти на политиката за периода след 2020 г. с оглед осигуряване на последователност
is the current framework for the EU's relations with ACP states and OCTs.
е настоящата рамка за отношенията на ЕС с държавите от АКТБ и ОСТ.
which is the current framework for the EU's relations with African,
което е действащата рамка за отношенията на ЕС с държавите от Африка,
The Commission agrees that the current framework can be improved to achieve continuity of the work of the SESAR JU through a more seamless transition from one financial framework to another.
Комисията е съгласна, че съществуващата рамка може да бъде подобрена, за да се постигне непрекъснатост на работата на СП SESAR чрез по-гладък преход от една финансова рамка към друга.
Ministers agreed there was a"need to strengthen the effectiveness of the current framework" to counter money laundering
Министрите се съгласиха, че има необходимост"ефективността на сегашната рамка да бъде засилена" с цел борба с прането на пари
It gives some guidance on the current framework up to 2020 and outlines possible policy options for ensuring continuity and stability post-2020,
Предоставят се някои насоки относно действащата рамка до 2020 г. и се набелязват възможните варианти на политиката за периода след 2020 г. с оглед осигуряване на последователност
Results: 102, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian