HAVEN'T READ in Bulgarian translation

['hævnt red]
['hævnt red]
не съм чел
i haven't read
i didn't read
i never read
i'm not reading
i haven't seen
i have not heard
не са чели
have not read
didn't read
have never read
не са прочели
haven't read
didn't read
have never read
they never read
failed to read
не си чел
you didn't read
you haven't read
you have never read
не си прочел
you didn't read
you haven't read
още не сте прочели
haven't read
не съм чела
i haven't read
i didn't read
i have never read
i never read
i'm not reading
i haven't seen
i have not heard
досега не сте чели
още не сме прочели
не е чел
hasn't read
didn't read
never read

Examples of using Haven't read in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Anyway, I haven't read most of the books yet.
Все пак още не сме прочели повечето от книгите.
My point was that many people haven't read the bible.
И аз мисля, че много хора не са чели Библията.
I haven't read this book but I know what you mean.
Аз не съм чел тази книга, но разбирам за какво става дума.
For those that haven't read the series.
Който не е чел поредицата.
We haven't read it yet….
Of the people at these receptions haven't read the book.
От присъстващите на приеми никога не са чели книгата.
Still haven't read the book.
Още не съм чел книгата.
I know english literature professors that haven't read"moby-dick.".
Познавам професори по англ. литература, които не са чели"Моби Дик.".
I haven't read these books, but they look very interesting.
Аз не съм чела тези книги, но изглеждат интригуващо.
Or maybe I haven't read this closely enough.
Или може би аз не съм ги чел достатъчно.
I haven't read a lot of books.
Аз не съм чела много книги.
And I haven't read the Bible.
А аз, не съм чел библията.
I haven't read all of it.
Нищо не съм чела.
I haven't read that book, but I understand what you mean.
Аз не съм чел тази книга, но разбирам за какво става дума.
I haven't read many books.
Аз не съм чела много книги.
I haven't read the book and so cannot offer an opinion.
Аз не съм чел книгата и не мога да дам мнение по нея.
I haven't read her books either.
И аз не съм чела книгите.
I haven't read a lot of books in my life.
А аз през живота си не съм чел много книги.
I haven't read“Son” but read all the earlier books.
Аз не съм чела„Войник“(нямам и намерение), но съм чела всички останали негови книги.
This is a sequel of sorts to Pillars of Earth(which I haven't read).
Че е продължение на Стълба кам небето(която аз не съм чел).
Results: 121, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian