IT IS OF COURSE in Bulgarian translation

[it iz ɒv kɔːs]
[it iz ɒv kɔːs]
разбира се
course
sure
certainly
naturally
obviously
surely
there is
разбира се е
това е естествено
it is natural
it is naturally
this is normally
it is normal
it is of course
е естествено
is natural
is naturally
is normal
is all-natural
is normally

Examples of using It is of course in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is of course possible to live happily-ever-after with a Belgian;
Разбира се, че е възможно да живеете щастливо и винаги с белгийски гражданин;
She tries to live instead and it is of course to hell.
Тя се опитва вместо да живеят и това е, разбира се, по дяволите.
But it is of course very impressive.
Това, разбира се, е достатъчно впечатляващо.
It is of course possible with some effort to pass one day.
Това разбира се е възможно с малко усилия, за да преминете един ден.
It is of course worth any price.
Той, разбира се, си струва всяка цена.
It is of course a death worker,
Разбира се, това е работник на смъртта,
It is of course so recognizable.
Разбира се, това е така разпознаваемо.
It is of course an open secret.
Това, разбира се, е открита тайна.
It is of course a reason that emigrates so much Dutch to these regions.
Разбира се, това е причина, че емигрира толкова много холандци в тези региони.
If you become a mother for the first time, it is of course quite exciting.
Ако станете майка за първи път, разбира се, това е доста вълнуващо.
Their reception does not depend on the cycle, it is of course a big plus.
Приемането им не зависи от цикъла, разбира се, това е голям плюс.
It is of course true that Britain has a liberal
Разбира се, вярно е, че Великобритания има либерална
In that case, it is of course nice to include because to insure the pill automatic is included.
В този случай, разбира се, е хубаво да се включи, защото да застрахова хапчето автоматично е включено.
It is of course, the White Jack from our old range crossed with an unknown Mango Kush….
Разбира се, белият Джак от нашата стара гама пресича неизвестен Манго Куш….
It is of course debatable what exactly is invested by each respondent in the generalized cliché of‘state'.
Разбира се, спорно е какво точно влага всеки респондент в обобщеното клише за държава.
It is of course full of biochemical details,
Разбира се, е пълно с биохимически подробности,
It is of course where the Facebook goes,
Това е естествено, където отива Facebook,
However, it is of course safer to save all open work before doing this operation.
Въпреки това, разбира се, е по-безопасно да запазите цялата отворена работа, преди да извършите тази операция.
It is of course unclear how the desire not to be governed is linked with virtue.
Разбира се, не е ясно как желанието да не бъдеш управляван е обвързано с добродетелта.
It is of course, and has been for us,
Това е естествено и е бил за нас,
Results: 141, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian