IT WOULD AFFECT in Bulgarian translation

[it wʊd ə'fekt]
[it wʊd ə'fekt]
ще засегне
will impact
it will affect
will hit
would hit
is going to affect
will touch
will hurt
impacts
it would affect
would hurt
това ще се отрази
this will affect
this will impact
this would affect
this will be reflected
does this affect
this is going to affect
this would impact
it will do
this reflects
that's gonna affect
да повлияе
to influence
to affect
effect
to impact
ще афектира
will affect
it would affect
ще засяга
will affect
will concern
it would affect
will cover
is going to concern
би засегнало
would affect
would undermine
would prejudice
would impact
would hit
would compromise
will affect

Examples of using It would affect in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He really changed his tone at that point, because it would affect the sales of the current model, which is kind of disappointing, you know?
Защото това ще се отрази на продажбите на сегашния модел. Това ме разочарова?
Lagarde said Brexit saddened her and warned that it would affect"both the UK
Лагард заяви, че Брексит я натъжава и предупреди, че той ще се отрази"както на Великобритания,
I was really worried about how it would affect my life and, in particular, my relationship with my boyfriend at the time.
Наистина се тревожех как тази диагноза ще повлияе на живота ми, и по-специално на връзката ми с приятеля ми по онова време.
Well, if the ice pick was inserted and then waggled it would affect the median nerve
Ами, ако шишът за лед е бил вмъкнат и тогава развъртян това ще засегне нерва на медианата
We discussed how it would affect our future, that there would be publicity
Обсъдихме как ще се отрази на бъдещето ни, че ще има публичност,
It would affect both the public and the private sector in the fields of social protection,
Това би засегнало държавния и частния сектор в областите на социалната защита,
shown the outcome, and how it would affect their family and friends.
им е показан изхода и как това ще повлияе на семейството и приятелите им.
The Commission has not specified how this balance would be achieved in practice or how it would affect the demand-driven approach.
Комисията не е конкретизирала как ще бъде постигнат на практика този баланс или как той ще се отрази върху основания на търсенето подход.
we tried to understand how it would affect the space industry.”.
се опитвахме да проумеем как ще се отрази на космическата индустрия.“.
we tried to understand how it would affect the space industry.”.
се опитвахме да разберем как това ще повлияе на космическия отрасъл".
This would definitely be a bad occurrence as it would affect two people right away.
Това определено ще бъде е лошо явление, тъй като това би засегнало двама души веднага.
You need to know if I'm staying with the firm because if I left, it would affect our insurance.
Искате да знаете дали оставам във фирмата защото ако напуска, ще повлияе на застраховката ни.
Researchers fed some smokers a large stalk of broccoli every day for ten days to see if it would affect the level of inflammation within their bodies.
Изследователи давали на група пушачи голямо количество броколи всеки ден в продължение на 10 дни, за да се види дали това ще повлияе нивото на възпаление в тялото им.
Researchers at UCLA fed some smokers a large portion of broccoli every day for ten days to determine if it would affect the level of inflammation within their bodies.
Изследователи давали на група пушачи голямо количество броколи всеки ден в продължение на 10 дни, за да се види дали това ще повлияе нивото на възпаление в тялото им.
The definition of what's"reasonable" depends on the situation, such as how much it would affect your employer's business, for example.
Определението за това, което е“разумно”, зависи от ситуацията- например, колко би повлияло на бизнеса на вашия работодател.
It would affect citizens of around 60 countries who can visit Europe's Schengen area for short trips without first applying for a visa,
Мярката ще засегне гражданите на около 60 страни, които могат да посещават държави от Шенгенското пространство без визи, в това число американци, японци и евентуално британци,
It would affect citizens of around 60 countries who can visit Europe's Schengen area for short trips without first applying for a visa,
Новата мярка ще засегне граждани от около 60 страни, които имат правото да влизат в шенгенското пространство на Европа за кратки посещения без виза,
said in a statement that the way the upper rate was set to be imposed was unfair in the way it would affect different households.
решение Конституционният съвет обясни, че начинът по който ще се прилага високата данъчна ставка е несправедлив, защото ще засяга различни домакинства.
Abolishing it would affect their daily lives,
Премахването ѝ би засегнало всекидневния им живот,
The complainant was concerned about the fact that this decision had not been communicated to him and that it would affect his chances of being selected for future EU Election Observation Missions.
Жалбоподателят изразява загриженост от факта, че не е бил уведомен за това решение и че това би засегнало възможностите му да бъде избран за бъдещи мисии на ЕС за наблюдение на избори.
Results: 58, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian