SHALL COMPLEMENT in Bulgarian translation

[ʃæl 'kɒmplimənt]
[ʃæl 'kɒmplimənt]
допълва
complements
added
said
supplemented
completes
replenishes
is complementary
compliments
допълват
complement
supplement
add
complete
said
compliment
replenished

Examples of using Shall complement in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Article 152 stipulates that‘Community action shall complement national policies,[and]
Член 152 постановява, че„действията на Общността допълват националните политики,[и]
This Protocol shall complement and not impede the application of any agreements on mutual assistance which have been concluded
Настоящият протокол допълва и не възпрепятства приложението на споразумения за взаимопомощ, които са били или могат да бъдат
those requirements shall complement those envisaged in Regulation(EC) No 765/2008
тези изисквания допълват изискванията, предвидени в Регламент(ЕО)
Union action, which shall complement national policies,
Действията на Съюза, които допълват националните политики,
Union action, which shall complement national policies,
Действията на Съюза, които допълват националните политики,
Union action, which shall complement national policies,
Действията на Съюза, които допълват националните политики,
or supplement the action of the Member States in protection and improvement of human health and stipulates that‘Community actions shall complement national policies, shall be directed towards improving public health,
на човешкото здраве чрез различни предписания(членове 6, 9, 56 и 191); той дава правомощия на ЕС да подкрепя, координира, или допълва действието на държави членки в областта на защитата и подобряването на човешкото здраве и постулира, че“действията на Общността, които допълват националните политики, са насочени към подобряване на здравеопазването, предотвратяване на заболеваемостта
This information shall complement that already given under heading 7.1.
Тази информация трябва да допълни вече дадената информация в точка 7.1.
Citizenship of the Union shall complement and not replace national citizenship.
Гражданството на Съюза се добавя към, а не замества националното гражданство.
The provisions in paragraph 2 shall complement the articles listed in Annex II(e).
Разпоредбите на ал. 2 допълват разпоредбите на членовете, посочени в приложение II(д).
The provisions in paragraph 2 shall complement the articles listed in Annex II(c).
Разпоредбите на ал. 2 заменят съответните разпоредби на членовете, посочени в приложение II(в).
The provisions in paragraph 2 of this Article shall complement the Articles listed in Annex II(c).
Разпоредбите на параграф 2 от настоящия член допълват разпоредбите на членовете, изброени в приложение II, буква в.
The provisions in paragraph 2 of this Article shall complement the articles listed in Annex II(e).
Разпоредбите на ал. 2 от настоящия член допълват разпоредбите на членовете, посочени в приложение II(д).
The Union's development cooperation policy and that of the Member States shall complement and reinforce each other.
Политиките на Съюза и на държавите членки за сътрудничество за развитие следва да се допълват и подсилват взаимно.
The provisions in paragraph 2 shall complement the corresponding provisions in the articles listed in Annex II(d).
Разпоредбите на ал. 2 допълват разпоредбите на членовете, посочени в приложение II(г).
The provisions in paragraph 2 of this Article shall complement the Articles listed in Annex II(c).
Разпоредбите на ал. 2 от настоящия член допълват съответните разпоредби на членовете, посочени в приложение II(в).
The collection of information identified in this Article shall complement the information collected under the provisions of Article 9.
Събирането на данните, посочени в разпоредбите на този член, следва да допълва информацията, събирана в съответствие с разпоредбите на член 9.
The Treaty of Amsterdam clarified that“Citizenship of the Union shall complement and not replace national citizenship.”.
Договорът от Амстердам изяснява връзката между европейско и национално гражданство-“Гражданството в ЕС ще допълни, а няма да замени националното гражданство”.
The provisions in paragraph 2 of this Article shall complement the corresponding provisions in the Articles listed in Annex II(d).
Разпоредбите на ал. 2 от настоящия член допълват разпоредбите на членовете, посочени в приложение II(г).
The provisions in paragraph 2 of this Article shall complement the corresponding provisions in the Articles listed in Annex II(d).
Разпоредбите в параграф 2 от настоящия член допълват членовете, изброени в Приложение II(г).
Results: 217, Time: 0.0395

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian