THE WORKLOAD OF in Bulgarian translation

натовареността на
workload of
load of
burden of
натоварването на
load on
strain on
loading of
workload of
burden on
stress on
pressure on
the charge of
utilisation of
работното натоварване на
the workload of
the work load of
работата на
work of
operation of
performance of
job of
functioning of
workings of
activities of
business of
натовареност на
workload of
load of
burden of
заетостта на
employment of
occupancy of
employability of
availability of
the busyness of
the preoccupation of
the workload of
the occupation of
товара на
burden of
load of
weight of
cargo to
the brunt of
the workload of
bundle on

Examples of using The workload of in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Effective analysis and management of the workload of individual members of the project teams by management.
Ефективен анализ и управление на натовареността на отделните членове на проектните екипи от страна на ръководството.
depends on the workload of the laboratory in which you handed over the analysis,
зависи от работното натоварване на лабораторията, в която сте предали анализа,
are always ready to alleviate the workload of others, which makes them very popular in their work circle.
са добри, винаги са готови да облекчат товара на другите, което ги прави популярни в службата.
Habits formation is a natural human behavior to reduce the workload of our brain, by removing the needs of making decisions constantly.
За човека е естествено да формират за себе си нови навици, тъй като те намаляват натоварването на мозъка, което премахва нуждата от постоянна вземането на решения.
And Swedish bank SEB reduces the workload of its IT support with Ipsoft's smart virtual assistant Amelia.
А шведската банка SEB намалява натовареността на своята ИТ поддръжка с интелигентния виртуален асистент на Ipsoft Amelia.
What are your views on the social aspect, that of the workload of train crews,
Какво е мнението Ви за социалния аспект, този за работното натоварване на влаковия персонал,
As always the measures highlighted in the Work Programme only cover part of the workload of the Commission.
Както винаги, набелязаните в работната програма цели обхващат единствено част от работата на Комисията.
always are ready to alleviate the workload of others, which make them very popular in their work circle.
са добри, винаги са готови да облекчат товара на другите, което ги прави популярни в службата.
the metabolic processes are normalized, the workload of the liver and pancreas decreases.
метаболитните процеси се нормализират, натоварването на черния дроб и панкреаса намалява.
Size, amount, complexity, the workload of our machines at the current moment
Големина, количество, сложност, натовареност на машините ни и разбира се вашите специални изисквания.
Depending on the workload of the production/ mainly in season from July to November/ hired seasonal workers reach over 250 people.
В зависимост от натовареността на производството/ главно през сезон от юли до ноември/ наети сезонни работници да достигнат повече от 250 души.
These included the workload of Judges, the availability of r f rendaires, and the complexity of the cases.
Те включват работното натоварване на съдиите, временната невъзможност на съдебните помощници да изпълняват функциите си, както и сложността на делата.
inducing“hyperfiltration,” increasing the workload of the kidney.
увеличаване количеството работата на бъбреците.
The performance of the KC-390 benefits from a modern fly-by-wire control system with integrated technology that lowers the workload of the crew and increases the safety of its operation.
Производителността на KC-390 се държи на модерната система за управление fly-by-wire с интегрирана технология, която намалява натоварването на екипажа и повишава безопасността на неговата работа.
It is obvious that the courts have serious difficulties with the staffing and the workload of the judges.
Очевидно е, че съдилищата изпитват сериозни затруднения с кадровото обезпечаване и натовареност на съдиите.
They have particularly impacted the workload of internal resolution team coordinators,
Това особено е засегнало натовареността на координаторите на вътрешните екипи по преструктуриране,
Whereas Brexit will have a significant impact on the workload of other Member States;
Като има предвид, че излизането на Обединеното кралство от ЕС ще окаже значително въздействие върху работното натоварване на другите държави членки;
The use of Natalside candles during pregnancy significantly reduces the workload of internal organs and the risk of allergies.
Употребата на свещи Natalside по време на бременност значително намалява натоварването на вътрешните органи и риска от алергии.
In some member states there are big discrepancies in the workload of customs officers engaged with control of risky deliveries.
При някои страни-членки съществуват големи различия в натовареността на служителите, ангажирани с контрола на рисковите доставки.
The European Chief Prosecutor shall decide on the request based on the workload of a European Prosecutor.
Европейският главен прокурор взема решение по искането въз основа на работното натоварване на европейския прокурор.
Results: 113, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian