to address the problemuntil the issue is resolvedto solve a problemto address the issue
за решаване на проблема
to solve the problemto resolve the problemto address the problemto solve the issueto address the issueto resolve the issueto tackle the problemto fix the problemto deal with the problemproblem-solving
да се справи с проблема
to cope with the problemto deal with the problemface the problemto tackle the issueto address the problemsolve the problemto deal with the issueto tackle the problemtreat the issueto handle the problem
to solve the problemto fix the problemto resolve the problemfix the issueto resolve the issueto address the problemto solve the issueto tackle the problemto address the issuebe solved
за разрешаване на проблема
to resolve the issueto resolve the problemto solve the problemto address the problemto remedy the problemto solve the issueto resolve the matter
за преодоляване на проблема
to overcome the problemto address the problemto solve the problemto tackle the problemto overcome the issue
to solve the problemto fix the problemto resolve the issuesolve the issuefix the issueto address the problemto resolve the problem
за справянето с проблема
to address the problemuntil the issue is resolvedto solve a problemto address the issue
за справяне с проблем
to address the problemuntil the issue is resolvedto solve a problemto address the issue
да се справите с проблема
to deal with the problemto cope with the problemto tackle the problemto handle the problemto treat the problemto solve the problemto address the problemto deal with the issue
да се справят с проблема
да се справим с проблем
Examples of using
To address the problem
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Why has it taken so long to address the problem nationally?
Защо толкова дълго се проточи решаването на този проблем в годините?
What has the European Union done to address the problem?
Какво обаче прави Европейският съюз, за да се справи с проблема?
The President has asked for $1.1 billion to address the problem.
But in recent years, there has been a lack of political will to address the problem.
Но в дългосрочен план му липсва политическа воля за справянето с проблема.
Biotechnology offers innovative tools to address the problem of ensuring a safe,
Биотехнологията предлага иновативни инструменти за справяне с проблемаза осигуряване на безопасно,
Rather, they say, the upcoming weeks will see intensified efforts to address the problem through diplomatic means.
По-скоро, казват те, ще видим засилени опити за решаване на проблема по дипломатически път през следващите седмици.
Researchers at Tufts University have found a way to address the problem with the help of an inkjet printer
Изследователи от университета Tufts са намерили начин за справяне с проблема, с помощта на мастиленоструен принтер
Although steps have been taken to address the problem, the Commission has made little discernible progress in reducing payment delays during the course of FP6.
Въпреки че е предприела мерки за решаване на проблема, Комисията е постигнала малък напредък за намаляване на закъсненията при плащане по време на изпълнението на Шеста рамкова програма.
He said the Church was attempting to address the problem but admitted that it was"still going on.".
Главата на Католическата църква призна, че църквата се опитва да се справи с проблема, но той"все още продължава".
A UNICEF initiative launched last year is helping to address the problem of violence among Croatian young people.
Лансирана през миналата година инициатива на УНИЦЕФ съдейства за справяне с проблемаза насилието сред младите хора в Хърватия.
Ironically enough, the Forum aims to address the problem of the lack of access to water experienced by billions of people throughout the world.
По ирония на съдбата форумът цели да реши проблема с липсата на достъп до вода, изпитван от милиарди хора по света.
Storage is the one of the best ways to address the problem of intermittency.
Съхранението е един от най-добрите начини за решаване на проблема с непостоянния характер на производство от възобновяеми източници.
Recommended to take a course to address the problem of aging skin- 10-15 massages(the interval between sessions- day).
Препоръчва да се вземе курс за справяне с проблема на стареене на кожата- 10-15 масажи(интервалът между сесиите- ден).
He said the Roman Catholic Church was attempting to address the problem but said it was“still going on”.
Главата на Католическата църква призна, че църквата се опитва да се справи с проблема, но той"все още продължава".
The EU has shown its inability to address the problem in a logical and efficient way,
Европейският съюз показа своята неспособност да реши проблема по логичен и ефикасен начин
The city has taken steps to address the problem, including appointing a“night mayor” to crack down on noise made by revellers at night.
Градът предприе стъпки за решаване на проблема, включително като назначи"нощен кмет", за да се справи с шума на купонджиите през нощта.
Albanian authorities launched efforts to address the problem.
албанските власти предприемат мерки за разрешаване на проблема.
People who are not able to obtain insurance policy protection for surgical treatment yet still wants to address the problem of breast enlargement.
Лица, които не са в състояние да получат защита застраховка за хирургическа интервенция, но все още иска да се справи с проблема на увеличаване на гърдите.
while other times, a mental health professional is best-equipped to address the problem.
друг път специалист по психично здраве е най-добре оборудван за справяне с проблема.
Slovenia had agreed to address the problem and clean up the waste tyres,
Словения се съгласи да реши проблема и да изчисти отпадните гуми,
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文