TO RESTRICTIVE EFFECTS in Bulgarian translation

[tə ri'striktiv i'fekts]
[tə ri'striktiv i'fekts]
до ограничаващо въздействие
to restrictive effects

Examples of using To restrictive effects in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This can lead to restrictive effects on competition if actual competition in the incumbent's market is already weak
Това може да доведе до ограничаващо въздействие върху конкуренцията, ако действителната конкуренция на пазара на завареното дружество вече е слаба
Agreements falling outside the R&D Block Exemption Regulation because the combined market share of the parties exceeds 25% do not necessarily give rise to restrictive effects on competition.
Споразуменията, които попадат извън обхвата на регламента за групово освобождаване за изследвания и разработки, поради факта, че общият пазарен дял на страните надхвърля 25%, не водят непременно до ограничаващо въздействие върху конкуренцията.
it is not likely to lead to restrictive effects on competition.
малко вероятно е да се стигне до ограничаващо въздействие върху конкуренцията.
are much less likely to lead to restrictive effects on competition than exchanges of company level data.
има много по-малка вероятност да доведе до ограничаващо въздействие върху конкуренцията в сравнение с обмен на данни на ниво дружество.
ultimately, lead to restrictive effects on competition.
в крайна сметка да доведе до ограничаващо въздействие върху конкуренцията.
B will give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1)
замяна между дружества А и Б да доведе до ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 101,
markets affected by the standard will not necessarily lead to the conclusion that the standard is likely to give rise to restrictive effects on competition.
притежавани от страните на пазара или пазарите, обхванати от стандарта, няма да водят непременно до заключението, че стандартът вероятно ще доведе до ограничаващо въздействие върху конкуренцията.
the agreement gives rise to restrictive effects on competition and does not(any longer)
поради последващи пазарни промени то породи ограничаващо въздействие върху конкуренцията и(вече) не изпълнява условията на член 53,
capabilities of the parties, will normally not give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1)
например поради ограничените технически възможности на страните, обикновено не водят до ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 101,
thereby gives rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1).
по този начин ще породи ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 53, параграф 1.
Sharing of strategic data can give rise to restrictive effects on competition because it reduces the parties' decision-making independence by decreasing their incentives to compete.
Това може да има ограничаващо въздействие и върху двете вертикално свързани нива на дистрибуция, тъй като намалява стопанската независимост на пазарните участници при вземане на решения и премахва стимулите им да се конкурират.”.
R&D agreements are only likely to give rise to restrictive effects on competition where the parties to the co-operation have market power on the existing markets and/or competition with respect to innovation is appreciably reduced.
Споразуменията за изследванията и разработките могат да доведат до ограничаващо въздействие върху конкуренцията само ако сътрудничещите си страни имат пазарна мощ на съществуващите пазари и/или конкуренцията по отношение на иновациите е много намалена.
production and/or marketing rarely gives rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1).
производство и/или предлагане на пазара, рядко води до ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 101, параграф 1.
Whether standardisation agreements may give rise to restrictive effects on competition may depend on whether the members of a standard-setting organisation remain free to develop alternative standards
Дали споразуменията за стандартизация могат да доведат до ограничаващо въздействие върху конкуренцията може да зависи от това дали членовете на организацията за определяне на стандарти остават свободни да изготвят алтернативни стандарти
If the parties have a low combined market share, the horizontal co-operation agreement is unlikely to give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1)
Ако страните са с малък общ пазарен дял, вероятността споразумение за хоризонтално сътрудничество да доведе до ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 53,
A joint commercialisation agreement that does not involve price fixing is also likely to give rise to restrictive effects on competition if it increases the parties' commonality of variable costs to a level which is likely to lead to a collusive outcome.
Споразумение за съвместно търгуване, което не включва фиксиране на цените, също вероятно ще доведе до ограничаващо въздействие върху конкуренцията, ако увеличи степента на уеднаквяване на променливите разходи на страните до ниво, което вероятно би довело до тайно договаряне.
it is likely to give rise to restrictive effects on competition.
има вероятност то да доведе до ограничаващо въздействие върху конкуренцията.
the joint purchasing arrangement is likely to give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1).
закупуване има пазарна мощ и вероятно води до ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 53, параграф 1.
determine whether the standard terms at issue are likely to give rise to restrictive effects on competition.
за да се прецени дали въпросните стандартни условия е вероятно да доведат до ограничаващо въздействие върху конкуренцията.
in such a scenario, do not give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1).
които поради допълващото се естество на сътрудничещите си страни в тези сценарии не водят до ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 53, параграф 1.
Results: 267, Time: 0.0438

To restrictive effects in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian