TO THE DECLARATION in Bulgarian translation

[tə ðə ˌdeklə'reiʃn]
[tə ðə ˌdeklə'reiʃn]
на декларацията
of the declaration
of the statement
return
of the letter
of the document
до обявяването
to a declaration
declaring
до обявяване
to a declaration
declaring
до деклариране

Examples of using To the declaration in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Each Contracting State has to apply to the declaration of enforceability or registration a simple
Всяка договаряща държава прилага проста и бърза процедура за обявяване на мерките за изпълняеми
The Commission's request referred to former Articles 44 and 48 and to the declaration whereby Norway recognised the compulsory jurisdiction of the Court(former Article 46);
В искането на Комисията са посочени предишни членове 44 и 48 и декларацията, с която Норвегия признава задължителната юрисдикция на Съда(предишен член 46);
Having regard to the declaration and action plan adopted at the High-Level Forum on Aid Effectiveness held in Busan in December 2011.
Като взе предвид декларацията и плана за действие, приети на форума на високо равнище за ефективността на помощта, проведен в Пусан през декември 2011 г..
have agreed to the declaration shown in the above box,
сте приели декларацията, показана в полето по-горе,
as an annex to the declaration, outlining new measures for enhanced cooperation with the region.
като приложение към декларацията, където очертават нови мерки за засилено сътрудничество с региона.
If this clause is regarded as equivalent to the declaration of enforceability in the cross-border enforcement of judgments,
Ако тази резолюция се приеме за еквивалента на декларацията за изпълняемост при презграничното изпълнение на съдебни решения,
Having regard to the Declaration of 8 May 2018 by the High Representative on behalf of the EU on the situation in Burundi ahead of the constitutional referendum.
Като взе предвид изявлението на ЗП/ВП от името на ЕС от 8 май 2018 г. относно положението в Бурунди в навечерието на референдума за конституция.
They do so in adherence to the declaration, which stipulates that discrimination based on ethnicity,
Те го правят в съответствие с декларацията, която гласи, че дискриминацията, основана на етническа принадлежност,
Publius Huldah then points to the Declaration of Independence and states that it provides the source from where men's rights come from, God.
След това Публий Олда насочи вниманието към Декларацията за независимост и заяви, че тя постановява Бог като източникът, от който произхождат правата на човека.
She pointed to the Declaration of Independence's reference to God as the Creator,
Тя подчерта, че Декларацията за независимост се позовава на Бога като Творец,
Having regard to the declaration of 10 January 2019 by the VP/HR on behalf of the EU.
Като взе предвид изявлението от 10 януари 2019 г. на ЗП/ВП от името на ЕС.
Having regard to the Declaration of 9 May 1950,
Като взе предвид Декларацията на Шуман от 9 май 1950 г.,
Having regard to the declaration of the European Union delegation in Haiti in the face of current challenges on 28 May 2019.
Като взе предвид изявлението на делегацията на Европейския съюз в Хаити от 28 май 2019 г..
In 1791, in response to the Declaration of the Rights of Man
През 1791 г. написва Декларация за правата на жената
have agreed to the declaration shown in the above box,
сте приели декларацията, показана в полето по-горе,
According to the declaration, the construction works on the Greece-Bulgaria gas pipeline are planned to begin by the end of 2018.
Съгласно декларацията се предвижда строителните работи по газопровода Гърция-България да започнат до края на 2018-та година.
Having regard to the declaration of May 2013 by African civil society organisations,‘Modernising African agriculture- Who benefits?(11).
Като взе предвид декларацията на африканските организации на гражданското общество„Модернизиране на африканското селско стопанство- кой извлича ползите от това?“ от май 2013 г.(11).
Having regard to the declaration of 8 May 2018 by the VP/HR on behalf of the EU on the situation in Burundi ahead of the constitutional referendum.
Като взе предвид изявлението на ЗП/ВП от името на ЕС от 8 май 2018 г. относно положението в Бурунди в навечерието на референдума за конституция.
Each Contracting State shall apply to the declaration of enforceability or registration a simple
Всяка договаряща държава прилага проста и бърза процедура за обявяване на мерките за изпълняеми
Having regard to the Declaration of Amsterdam of 14 April 2016 on cooperation in the field of connected
Като взе предвид Декларацията от Амстердам на Съвета от 14- 15 април 2016 г. относно сътрудничеството в областта на свързаното
Results: 122, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian