IN ACCORDANCE WITH THESE RULES in Chinese translation

[in ə'kɔːdəns wið ðiːz ruːlz]
[in ə'kɔːdəns wið ðiːz ruːlz]
照本规则
依照本议事规则

Examples of using In accordance with these rules in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
In addition to the functions specified in Article 8 of the Convention, the secretariat shall in accordance with these rules.
除了本公约第8条所规定的职务以外,秘书处应根据本规则:.
During the discussion of any matter, a representative may at any time raise a point of order, which shall be immediately decided by the President in accordance with these rules.
在讨论任何问题时,代表可随时提出程序问题,主席应立即按照本规则就作出裁决。
A representative of a participating State may at any time raise a point of order, which shall be decided upon immediately by the President in accordance with these rules.
与会国代表可随时提出程序问题,主席应立即依照本议事规则作出裁决。
Subject to paragraph 2, all participants shall be entitled to take part, in accordance with these rules, in sessions of the Preparatory Committee and any open-ended subsidiary body.
除第2款的规定外,所有参与方均可依照本议事规则参加筹备委员会及其任何不限成员名额的附属机构的会议。
Subject to paragraph 2, all participants shall be entitled to take part, in accordance with these rules, in sessions of the Preparatory Committee and any open-ended subsidiary body.
以不违反本条第2款的规定为限,所有参与方均可依照本议事规则参加筹备委员会的各届会议及其任何不限成员名额的附属机构的会议。
ODR provider' means an entity that operates within or under the overall ODR platform and administers ODR processes in accordance with these Rules.".
网上解决机构'指按照本规则在整个网上解决平台内部或在该平台下运作并管理网上解决程序的一个实体".
Following the meeting(s) with the delegation of the coastal State, the subcommission shall proceed to prepare its recommendations to be submitted to the Commission for its consideration in accordance with these Rules.
小组委员会与沿海国举行会议后,应着手编写依照本规则提交委员会审议的建议。五.小组委员会编写的建议.
Following the meeting(s) with the delegation of the coastal State, the subcommission shall proceed to prepare its recommendations to be submitted to the Commission for its consideration in accordance with these Rules.".
小组委员会在会晤沿海国代表团之后,应按照这些议事规则,着手编制其建议,提交委员会审议。".
Subject to paragraph 2, all participants shall be entitled to take part, in accordance with these rules, in sessions of the Conference and any subsidiary body established in accordance with Rule 23.
除第2款的规定外,所有参与方均可依照本议事规则参加大会及其任何依照第23条成立的附属机构的会议。
Points of order Subject to rule 41, a representative may at any time raise a point of order, which shall be immediately decided by the President in accordance with these rules.
在不违反第41条的情况下,代表可随时提出程序问题,主席应立即按照本规则对该程序问题作出裁决。
During the discussion of any matter, a representative of a State may at any time raise a point of order, which shall be immediately decided by the President in accordance with these rules.
任何国家的代表可在任何事项的讨论期间随时提出程序问题,主席应立即按照本规则就程序问题作出裁决。
Subject to rule 41, a representative of any State participating in the Conference may at any time raise a point of order, which shall be immediately decided by the President in accordance with these rules.
在不违反第41条的情况下,任何与会国的代表可随时提出程序问题,主席应立即按照本规则对该程序问题作出裁决。
During the discussion of any matter, a representative may at any time raise a point of order, which shall be decided immediately by the President in accordance with these rules.
代表在讨论任何事项时,可随时提出程序问题,该程序问题应由主席根据本议事规则立即作出裁决。
During the discussion of any matter, a member may at any time raise a point of order, which shall immediately be decided on by the Chairperson in accordance with these rules.
在对任何事项进行讨论期间,委员可随时提出程序问题。对此,主席应依据上述规则当即进行裁决。
The Chairperson, in accordance with these rules, shall control the proceedings of the Committee and ensure the maintenance of order at its meetings.
主席应根据本议事规则掌握委员会的程序,并确保会议的秩序得到维持。
Points of order A representative may at any time raise a point of order, which shall be decided upon immediately by the President in accordance with these rules.
代表可在任何时候提出程序问题,会议主席根据本议事规则立即对之作出裁决。
During the discussion of any matter, a member may at any time raise a point of order, which shall be decided immediately by the Chairperson in accordance with these rules.
委员可在讨论任何事项时随时提出程序问题,主席应立即按本规则对该程序问题作出裁决。
During the discussion of any matter, a representative of a participating State may rise to a point of order and the point of order shall be immediately decided by the President in accordance with these rules.
程序问题参加国代表在讨论任何事项的过程中可提出程序问题,主席应立即按本议事规则对此作出裁决。
During the discussion of any matter, a representative of a member of the Governing Council may at any time raise a point of order, which shall be decided immediately by the President in accordance with these rules.
在讨论任何事项时,理事会成员国的代表可随时提出程序问题,主席应立即根据本议事规则对之作出裁决。
They shall be eligible for the salary rate applicable to non-local recruits and for payment of travel expenses upon appointment and separation, in accordance with these Rules.
他们有权按非当地征聘人员所适用的薪金标准支薪,并根据本《细则》,在任用时和离职时领取旅费。
Results: 214, Time: 0.0443

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese