IN THE AREA OF SEPARATION in Chinese translation

[in ðə 'eəriə ɒv ˌsepə'reiʃn]
[in ðə 'eəriə ɒv ˌsepə'reiʃn]

Examples of using In the area of separation in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Numerous paragraphs of the report recognize the serious crimes committed in the area of separation by armed terrorist groups, including the Nusrah Front.
秘书长报告的许多段落确认努斯拉阵线等武装恐怖主义团体在隔离区犯下严重罪行。
On 25 September 2012, the Syrian forces fired mortars that exploded in the area of separation.
年9月25日,叙利亚部队发射的迫击炮在隔离区爆炸。
The ongoing military activities in the area of separation continue to have the potential to escalate tensions between Israel and the Syrian Arab Republic and to jeopardize the ceasefire between the two countries.
隔离区军事活动不断,仍然有可能加剧以色列与阿拉伯叙利亚共和国之间的紧张局势,并危及两国之间停火。
A number of incidents occurred in the area of separation and in the area of limitation on the Bravo side, which placed the safety and security of UNDOF personnel and assets at substantial risk.
隔离区和限制区布拉沃一侧发生了不少事件,使观察员部队的人员和资产面临重大安保风险。
During the current crisis in Syria, Israel has added a new chapter to the annals of its aggressions and violations by supporting takfirist terrorists in the area of separation in the occupied Syrian Golan.
在叙利亚的当前危机中,以色列支持被占领的叙利亚戈兰隔离区内的塔克菲里恐怖主义分子,从而在其侵略和违规史册中添加了新的一章。
Regular meetings, organized with the assistance of senior Syrian Arab delegates, with local residents in the area of separation to increase awareness of the UNDOF mandate and prevent the inadvertent crossing of the ceasefire line.
在高级叙利亚阿拉伯代表协助下,与隔离区当地居民定期举行会议,以提高对观察员部队任务的认识,并防止无意穿越停火线.
In addition, the long-term presence of mines in the vicinity of the ceasefire line in the area of separation and the deterioration of their detonation systems pose a threat to UNDOF personnel and local inhabitants.
此外,隔离区内停火线附近地雷的长期存在及其引爆系统的恶化对观察员部队人员和当地居民构成威胁。
Monthly meetings with civilian and security authorities in the area of separation on the implementation of the UNDOF mandate and on the coordination of activities on the Alpha line, including incident prevention.
已完成与隔离区民政和安全当局每月举行会议,讨论观察员部队任务的执行问题和阿尔法线活动的协调情况,包括事件的预防.
Another 20 armed persons, initially claiming to be Syrian Arab armed forces soldiers, forcibly took the three military observers to the village of Bir Ajam in the area of separation.
另有最初声称是阿拉伯叙利亚武装部队士兵的20个武装人员强行将3名军事观察员带到了隔离区的BirAjam村。
The developments in the UNDOF area of operation, including the intense clashes that occurred on 6 June in the area of separation, show the volatility of the situation on the Golan.
观察员部队行动区的事态发展,包括6月6日隔离区的激烈冲突,显示戈兰的局势动荡不定。
Firing from the Alpha side across the ceasefire line took place on 5 March, when the Israel Defense Forces fired 17 tank rounds towards the village of New Hamadiyah in the area of separation.
月5日发生了从阿尔法一侧射击越过停火线的事件,当时以色列国防军向隔离区内的NewHamadiyah村方向发射了17发坦克炮弹。
The continued military activities in the area of separation have the potential to escalate tensions between Israel and the Syrian Arab Republic and to jeopardize the ceasefire between the two countries and the stability of the region.
隔离区内的持续军事活动有可能加剧以色列和阿拉伯叙利亚共和国之间的紧张关系,并危及两国间的停火和该区域的稳定。
The members of the Council agreed that any military activity in the area of separation conducted by any actor posed a risk to the long-held ceasefire, the local civilian population and United Nations personnel.
安理会成员商定,任何行为体在隔离区的任何军事活动都对长期维持的停火、当地民众以及联合国工作人员构成风险。
The members of the Council expressed their deep concern at the risk that all military activities in the area of separation conducted by any actor posed to the long-held ceasefire and the local population.
安理会成员对任何行为体在隔离区的一切军事活动对长期维持的停火和当地民众构成风险深表关切。
My Government recalls that the actions of its law enforcement forces in the area of separation are the very least that can be done to respond to the local inhabitants' appeal for help.
我国政府回顾指出,执法部队在隔离区内的行动是针对当地居民要求提供帮助的呼吁所能够做到的最起码的事。
To ignore the danger posed by the groups' presence and activities in the area of separation would exacerbate the instability of the area and jeopardize the safety and security of United Nations personnel.
对这些团伙在隔离区的存在和活动所造成的危险视而不见将加剧该地区的不稳定,并危及联合国人员的安全与保障。
UNDOF stopped all movement in the area of separation during the first day of the fighting; operational movements recommenced in areas not affected the following day.
在战斗第一天,观察员部队停止了在隔离区的所有行动往来;第二天,没有受影响的地区重新开始了业务行动。
UNDOF protested the presence of Syrian armed forces and equipment in the area of separation, the firing into and inside the area of separation and the firing towards United Nations personnel and facilities.
观察员部队就隔离区存在叙利亚武装部队和装备、向隔离区开火和在隔离区内开火及向联合国人员和设施开火等事件提出了抗议。
First, the United Nations has ignored the reliable intelligence provided regularly by the Government of the Syrian Arab Republic regarding the risk posed by the widespread presence of armed terrorist groups in the area of separation.
首先,联合国无视阿拉伯叙利亚共和国政府定期提供的关于隔离区内普遍存在的武装恐怖主义团体所构成的危险的可靠情报。
Strongly condemning also the recent intense fighting in the area of separation, including the attack which led to injury to two peacekeepers of the Force on 6 June 2013.
又强烈谴责最近在隔离区发生的激烈交战,包括2013年6月6日致使两名观察员部队维和人员受伤的袭击事件,.
Results: 72, Time: 0.0422

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese