IN THE FOLLOW-UP in Chinese translation

[in ðə 'fɒləʊ-ʌp]
[in ðə 'fɒləʊ-ʌp]
为了贯彻
后续行动中
在随访

Examples of using In the follow-up in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
She hoped that at that meeting the specific roles and responsibilities of each agency in the follow-up to recommendations would be better defined.
她希望在该次会议上将可更完善地界定每一机构为了贯彻各项决议所应分担的特定作用和责任。
In the follow-up assessment, this group also reported a rise in upbeat feelings.
同样,在随访评估中,该组也报告乐观情绪有所上升。
A summary has been prepared by the President of the Council of the review of progress achieved in the follow-up to paragraph 56 of the Outcome of the Conference.
理事会主席编写了简要说明,回顾在落实会议成果文件第56段方面取得的进展。
Facilitate the active involvement of civil society stakeholders, including human rights non-governmental organizations, in the follow-up to this review(United Kingdom).
促进民间社会利害关系方包括人权非政府组织积极参与此次审议的后续行动(联合王国)。
Zhang said China supports the efforts of relevant Afghan institutions in the follow-up of the presidential election to ensure the smooth transfer of power.
张军说,中方支持阿富汗有关机构做好总统选举后续工作,实现权力平稳过渡。
She emphasized the important role that civil society played in the follow-up to the Monterrey Conference.
她强调了民间社会在蒙特雷会议后续行动中发挥的重要作用。
In the follow-up, the average hungry group s life expectancy and health index were much higher than those of a full meal.
在随访中,饥饿人群,预期寿命和健康指数远远高于那些吃饭的人群。
Some States noted that the mechanism could provide an additional tool in the follow-up of treaty body recommendations and vice versa.
一些国家指出,这个机制可以作为条约机构各项建议的后续行动的另外一种手段,反之亦然。
The report for the coordination segment contains proposals for engaging United Nations system agencies more closely in the follow-up to Council outcomes.
有关协调部分的报告载有关于让联合国系统机构更密切地参与理事会成果后续活动的提议。
(b) Strengthening key partnerships to achieve progress in the follow-up to the study;
(b)加强重要的伙伴关系,以在落实研究方面取得进展;.
UNCTAD should continue to assist the African countries in the follow-up of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s.
贸发会议应继续在《1990年代联合国非洲发展新议程》的后续行动中帮助非洲国家。
ECA has undertaken a wide range of studies to highlight the key issues or priorities of member States in the follow-up to the global conferences.
非洲经委会开展了各种各样的研究,以突出说明全球会议后续活动中各成员国的关键问题或优先事项。
United Nations Development Assistance Framework(UNDAF) provisional guidelines also help United Nations country teams to support Governments in the follow-up to conferences.
联合国发展援助框架(联发援框架)的暂定准则也帮助联合国国别小组支持各国政府进行各会议的后续行动
(c) To conduct case studies and provide country-specific assistance in the follow-up to investment policy reviews and in building or improving enterprise development strategies.
(c)在投资政策审查后续活动以及建立和改善企业发展战略后续活动中开展个案研究,并提供针对具体国家的援助。
The region has seen growing and diverse participation in the follow-up to the special session by political leaders, civil society activists and young people.
该地区有越来越多的各种政治领导人、民间社会活动家和年轻人参与特别会议的后续行动
To assist in the follow-up to recommendations and commitments made at Durban, the Special Rapporteur respectfully recommends that Governments and other concerned parties.
为了协助落实在德班提出的建议和作出的承诺,特别报告员谨建议各国政府和其他有关各方:.
The facilitation of participation of least developed countries in the follow-up to Istanbul and the preparatory process of the special session should be part of such assistance.
使最不发达国家得以参与伊斯坦布尔后续行动和特别会议筹备进程应是此种援助的一部分。
Continue its close cooperation with civil society in the follow-up to the UPR session(Austria);
在普遍定期审议会议的后续工作方面继续与民间组织密切合作(奥地利);.
Thus, in the follow-up to the Doha Conference, incremental changes were introduced into the financing for development follow-up process.
因此,在多哈会议的后续工作中,对发展筹资的后续工作也作了逐渐改变。
Fully integrate a gender perspective in the follow-up process to the UPR(Slovenia);
在普遍定期审议的后续进程中全面融入性别观点(斯洛文尼亚);.
Results: 274, Time: 0.0393

In the follow-up in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese