LAWS AND PROCEDURES in Chinese translation

[lɔːz ænd prə'siːdʒəz]
[lɔːz ænd prə'siːdʒəz]
法律和程序

Examples of using Laws and procedures in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The work of the police is based on the stipulations of the Constitution, the Police Act(2008) and other national laws and procedures as applicable.
警察的工作依据是《宪法》、2008年《警察法》和其他适用本国法律和程序的规定。
Article 246 states that indigenous authorities may exercise their authority within their territorial jurisdiction in accordance with their own laws and procedures.
第246条规定,土著当局可在其领地管辖范围内按照自身法律和程序行使其权力。
Since the first reporting period(1998-2000), 69 States had reported revising their laws and procedures.
自第一个报告期(1998-2000年)以来,有69个国家报告本国法律和程序作了修订。
The evolving nature of the legal system has generated some confusion as to applicable arrest and detention laws and procedures in Timor-Leste.
法律制度在经过不断演变之后,给东帝汶适用的逮捕拘留法律及程序带来了某种混乱。
HRW had continuing concerns that France' s laws and procedures in terrorism investigations violated fair trial standards.
人权观察组织仍然担心法国在恐怖主义调查方面的法律和程序有违公平审判标准。
Under international human rights law, States are required to take all measures necessary to remove laws and procedures and to abolish practices that directly or indirectly discriminate against women.
国际人权法律要求各国采取一切必要措施,消除直接或间接歧视妇女的法律和程序,杜绝这种做法。
States should also raise awareness of the public, in particular women, on their equal right to nationality and on recently amended laws and procedures.
各国还应提高公众特别是妇女关于平等取得国籍权的意识以及对新近修正的法律和程序的了解。
In many circumstances, civil registration laws have not been revised for many years, and outdated laws and procedures inherited from the past are still in place.
在很多情况下,公民登记法多年未加修订,实行的仍然是从过去继承下来过时法律和程序
ڤ Concerning the laws and procedures in force for regulating alternative remittance systems, including systems of, or similar to, the kind known as" hawala", the following can be said.
关于调控替代汇款制度的现行法律和程序的问题,包括"信托"制度或类似制度,具体情况如下:.
States were urged to strengthen their laws and procedures to prevent and punish violations of the measures and were requested to report on the steps taken to implement them.
敦促会员国加强法律和程序,以防止并惩罚违反这些措施的行为,并要求会员国报告为执行这些措施采取的步骤。
Bosnia and Herzegovina reported on the development of laws and procedures specifically applicable to juvenile offenders; in particular, a number of procedural rights were highlighted, such as the right to counsel.
波斯尼亚和黑塞哥维那报告了具体适用于少年犯的法律和程序的进展情况;特别强调了被告的若干程序性权利,如聘请律师的权利。
In its resolution S-20/4 C of 10 June 1998, the General Assembly requested States to take steps to review and if necessary simplify their extradition laws and procedures.
大会在其1998年6月10日第S-20/4C号决议中请各国采取步骤审查并在必要时简化其引渡法律和程序
As part of the Deauville Action Plan on Asset Recovery, each G-8 member undertook to enhance transparency by publishing a guide on its asset recovery laws and procedures.
作为多维尔资产追回行动计划的一部分,八国集团每个成员都承诺加强透明度,公布有关其资产追回法律和程序的指南。
Transparent laws and procedures create predictability, enabling bidders to calculate the costs and risks of their participation in selection proceedings and thus to offer their most advantageous terms.
透明的法律和程序产生可预测性,使投标人能够计算它们参与筛选程序的费用和风险,并从而报出它们最有利的条件。
Transparency: clearly defining and widely publicizing policies, laws and procedures in applicable languages, and widely publicizing decisions in applicable languages and in formats accessible to all.
透明度:用合适的语言明确界定并广泛宣传政策、法律及程序,用合适的语言广泛宣传各项决策,并采取让所有人都能获取相应信息的形式。
States should develop relevant policies, laws and procedures through participatory processes involving all affected parties, ensuring that both men and women are included from the outset.
各国在制定相关政策、法律及程序时,应采用参与式过程,让所有受影响各方得以参与,确保从一开始就让男性和女性共同参与。
Transparent laws and procedures create predictability, enabling project consortia to calculate the costs and risks of their participation in selection proceedings and thus to offer their most advantageous terms.
透明的法律和程序能提供可预测性,使项目联营集团能够计算它们参与挑选程序的费用和风险,从而报出它们最有利的条件。
Since 2007, the Government has implemented judicial and legal reforms to improve laws and procedures regulating the justice system, with the aim of further strengthening the judiciary and the status of judges.
自2007年以来,政府实行了司法和法律改革,以改进关于司法系统的法律和程序,从而进一步加强司法部门和法官的地位。
Some RTAs contain general obligations to take action against anticompetitive conduct, others prescribe specific standards and rules, and a few require common laws and procedures.
一些区域贸易协定载有对反竞争行为采取行动的一般性义务,其他一些协定规定了具体的标准和规则,有些还要求制定共同的法律和程序
The fact that several countries-- Bosnia and Herzegovina, Bulgaria and Latvia-- have improved their bankruptcy laws and procedures, should facilitate market exit and foster enterprise restructuring.
若干国家----波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚和拉脱维亚----改善了它们的破产法和程序,这应该加速市场的出现和促进企业的改组。
Results: 63, Time: 0.0336

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese