CLOSE TO THE END in Croatian translation

[kləʊs tə ðə end]
[kləʊs tə ðə end]
blizu kraju
se približavamo kraju

Examples of using Close to the end in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
not really all that close to the end-- it's timing.
nismo baš tako blizu kraju- a to je pravi trenutak.
This close to the end. It seems kind of odd to me that he would take on a new case.
Čini mi se čudnim da uzme novi slučaj tako blizu kraja.
planned for too long to have complications arise so close to the end.
planiranja sam uložio da bi se komplikacije pojavile blizu kraja.
And Ted and I were standing outside the office. We were getting close to the end of all this interviewing.
Približavali smo se do kraja ovog razgovora, i Ted i ja smo se razumjeli izvan ureda.
the ideal point of production is as close to the end market as possible, especially important as new markets open up,
idealno mjesto proizvodnje nalazi se što je moguće bliže krajnjem tržištu, što je posebno važno zbog otvaranja novih tržišta,
And that we're getting very close to the end and moments when he wasn't, and that was, of course, that these trials can't go on forever, of being able to have Holocaust survivors as witnesses. There were moments when he was sharp… terribly distressing because you saw.
Da taj proces ne može trajati vječno i trenutaka kada nije bio, a to je bilo, naravno, kada više nećemo imati ni jednog preživjelog svjedoka holokausta. strašno uznemirujuće, jer ste vidjeli, i da se približavamo kraju, Bilo je trenutaka kada je bio oštrouman.
that we're getting very close to the end and moments when he wasn't, and that was, of course, There were moments when he was sharp… that these trials can't go on forever.
ste vidjeli, i da se približavamo kraju, Bilo je trenutaka kada je bio oštrouman.
Because all of a sudden it's closer to the end than it is to the beginning.
Najedanput je kraj bliži nego početak.
I'm closer to the end of my life than I am to the beginning.
Ja sam bliži kraj mog života nego ja sam na početku.
Web is closer to the end of his career.
Web je bliže kraju svoje karijere.
I try, but… Closer to the end, the better his voice.
Bolji mu je glas. Bliže kraju.
I try, but… the better his voice. Closer to the end.
Bolji mu je glas. Bliže kraju.
The better his voice. I try, but… Closer to the end.
Bolji mu je glas. Bliže kraju.
as we get closer to the end of the world.
što smo dobili bliže kraju svijeta.
The threaded part is located closer to the end.
Navojni dio se nalazi bliže kraju.
Because all of a sudden it's closer to the end than it is to the beginning…
I zato što je iznenada sve bliže kraju nego što je početku…
Closer to the end of the war, the equipment evacuated from there began to return to the territory.
Bliže kraju rata, oprema koja je evakuirana tamo počela se vratiti na teritorij.
Because all of a sudden it's closer to the end than it is to the beginning… and death is suddenly
Najedanput je kraj bliži nego početak, a smrt mi je odjednom nešto primjetno,
Suddenly you realize, statistically speaking, i'm closer to the end of my life than i am to the beginning.
Da ste bliži kraju života, nego njegovom početku. iznenada shvatite, statistički gledano.
I'm closer to the end of my life than i am to the beginning.
Ja sam bliži kraj mog života nego ja sam na početku.
Results: 41, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian