I INFORM in Croatian translation

[ai in'fɔːm]
[ai in'fɔːm]
obavijestiti
inform
notify
tell
let
alert
advise
communicate
know
brief
notice
obavještavam
inform
update
posted
notify
keep
obavestim
inform
notify
tell
alert
let
know
informiram
inform
brief
information
hand-feed
obavijestim
inform
notify
tell
let
alert
advise
communicate
know
brief
notice
obaviještavam

Examples of using I inform in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
While I inform the president, you prepare a mission briefing.
Dok ja izvjestim predsjednika, vi pripremite brifing.
When I inform jed, the weddin'will be off!
Kada kažem Jedu vjenčanje će biti otkazano!
And may I inform you… it's with the Queen of Egypt and her pyramids!
I mogu vam reći sa egipatskom kraljicom, u podnožju piramida!
Yes I inform the families on Wednesdays, 3 to 5:00:00 PM.
Da. Rodbina se obavještava srijedom, od tri do pet.
Shall I inform your family and Rodney of your decision?
Hoću li ja obavijestiti tvoju obitelj i Rodneyja o tvojoj odluci?
Mr. Traven. I inform… and I send news of his friend tonight.
Gospodine Traven, informisaću se… i još večeras vam javljam šta je sa vašim prijateljem.
I inform the police!
Obavijestio sam policiju!
I wanted you both to hear Starfleet's orders before I inform the crew.
Želio sam vam reći zapovijedi prije nego izvijestim posadu.
Even when I pray, I inform myself.
Čak i kad se molim- informiram se. Cijeli život.
I don't threaten, I inform.
Ja ne prijetim, ja informiram.
Or should I inform these good gentlemen of the false terms under which you have engaged their investments?
Ili trebam obavijestiti ovu dobru gospodu o lažnim uvjetima pod kojima ulažete njihove investicije?
So, should I inform the Captain of your resignation
Dakle, trebam obavijestiti kapetane Vaše ostavke
It is with great sadness that I inform you that as of today I am retiring as head of the AVL.
Sa velikom tugom vas obavještavam da sam od danas umirovljen kao šef AZL.
It is with deep regret that I inform you all of the death of PC Rod Kennedy.
To je s dubokim žaljenjem vas sve obavijestiti O smrti PC Rod Kennedyja.
When he comes off tour, shall I inform him… that you would have me divide my time between him and your friend?
Da ćeš deliti moje vreme između njega i tvog prijatelja? Kada je bude završena turneja, kako da ga obavestim.
a frozen lake. I inform you that you descend not over solid ground.
Časnice Sun. obavještavam te da se ne spuštaš na čvrsto tle.
It is with great pride I inform you, my dear wife,
S ponosom te obaviještavam, draga ženo, da je tvoj suprug
you will be exposed. If I inform the NYPD that I'm working with a witness.
bit ćeš otkriven.-Ako obavijestim NYPD da radim sa svjedokom.
If I inform the NYPD I'm working with a witness to Officer Daniel Gomez's murder.
Sa svjedokom ubojstva časnika Daniela Gomeza, ti ćeš…-Ako obavijestim NYPD da radim.
If I inform the NYPD that I'm working with a witness to Officer Daniel Gomez's murder you will be exposed.
Na ubojstvo časnika Daniela Gomeza bit ćete izloženi. Ako obavijestim NYPD da radim sa svjedokom.
Results: 68, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian