WHEN I'M OLD in Croatian translation

[wen aim əʊld]
[wen aim əʊld]
kad budem stara
kada ostarim
kad ostarim
kada budem star
kad sam star
kad budem star

Examples of using When i'm old in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I just want to know there's going to be someone there when I'm old and gross.
Samo pitam. Samo želim znati da će netko biti tu kad budem stara i odvratna.
And when I'm old and I have had my fun, I will sell my inventions so that everyone can be superheroes.
I kada budem star i kada se budem dovoljno zabavio, prodat ću svoje pronalaske, tako da svako može da bude heroj.
I'm gonna have bad knees when I'm old, and I will have Burton jernigan to thank.
Imaću bolesna kolena kada ostarim… i za to imam Bartonu Džerninganu da zahvalim.
My only wish is to marry a man who loves me, bear children for him, raise them, so that they will take care of me when I'm old.
Moja jedina želja je da se udam za čoveka koji me voli, rodim mu decu, odgajim ih, tako da mogu da se brinu o meni kada ostarim.
I mean, I need somebody to take care of me when I'm old and sick.
Mislim, trebam nekoga da se brine o meni kad budem star i bolestan.
No, but I also don't want to live in Park La Brea and eat cat food when I'm old.
Ne, ali niti ne želim živjeti u parku La Brea i jesti mačju hranu kad sam stara.
Even when I'm old, even when… even when you think I have forgotten.
Čak i kada sam star, čak i kada… čak i kada misliš da sam zaboravio.
I'm gonna take care of you now, but when I'm old and sick, you have to take care of me.
Ja ću se brinuti o tebi sada, a kada ja budem star i bolestan, ti se moraš brinuti o meni..
One day when I'm old and wise I will think back and realize.
Jednog dana, kad budem stariji, razmislit cu i shvatiti da su to bili potpuno normalni događaji.
What I want is a best friend who will always make me laugh who will be there when I cry and always tell me that I'm beautiful, even when I'm old, wrinkled and fat.
Ono što ja želim je najbolji prijatelj koji će me uvijek nasmijati koji će biti uz mene kad plačem i uvijek mi govoriti da sam lijepa, čak i kad budem stara, naborana i debela.
Then when I'm older, I will probably move to Reno… where they like older cocktail waitresses.
Kad ostarim, idem u Reno. Ondje vole starije konobarice.
When I'm older, darn it, older..
Kad ostarim, dovraga, kad ostarim..
No, when I was old.
Ne, kad sam bio star.
Maybe when I'm older, like you?
Možda jednom kad ostarim, poput tebe?
When I'm older, darn it, older, When you're older?.
Kad ostarim, dovraga, kad ostarim?.
In case I need it when I'm older.
Ako mi zatreba kad ostarim.
When nature speaks… we listen. This will all make sense when I'm older.
Mi slušamo. Ovo sve će imat smisla kad ostarim.
I will have all the answers when I'm older.
Sve ću odgovore dobit' kad ostarim.
To be terrified or tense sense when I am older.
Sve će ovo imat smisla kad ostarim.
Samantha? This will all make sense when I am older.
Ovo sve će imat smisla kad ostarim. Samantha?
Results: 40, Time: 0.0889

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian