A MINIMUM in Czech translation

[ə 'miniməm]
[ə 'miniməm]
minimum
minimal
low
least
minimálně
at least
minimum
minimally
minimální
minimum
minimal
low
miniscule
marginal
minimized
alespoň
at least
minimum
nejméně
least
minimum
little
less
minimálnì
minimum
at least
minimu
minimal
low
least
minimem
minimal
low
least
minimálním
minimum
minimal
low
miniscule
marginal
minimized
minimálního
minimum
minimal
low
miniscule
marginal
minimized
minimálními
minimum
minimal
low
miniscule
marginal
minimized

Examples of using A minimum in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's a minimum 1 0 years.
Za to je nejmíň 10 let.
Use clean, fresh diesel fuel with a minimum of 40 cetane.
Používejte èistou a èerstvou naftu s minimálním cetanovým èíslem 40.
Yeah, with a minimum of 100 cabs.
Jo, s minimem sto taxíků.
A select low growing grass seed mixture with a minimum daily increase in grass mass.
Výběrová travní směs nízkého vzrůstu s minimálním denním přírůstkem travní hmoty.
Carry out your assignments with a minimum of gossip.
Že provedete své úkoly s minimem klepů.
A snow white interior with a minimum of other colours.
Sněhobílý interiér s minimem jiných barev.
I repeat: it is a minimum standard.
Opakuji: je minimálním standardem.
Plant-based diet with no sauces and a minimum of seasoning.
Rostlinnou stravu bez omáček a s minimem koření.
I expect you to carry out your assignments with a minimum of gossip.
Očekávám, že provedete své úkoly s minimem klepů.
Rafts must be booked at least 2 days in advance, a minimum of 4 people required.
Plavbu nutno objednat min. 2 dny předem, min. pro 4 osoby.
At a minimum, she was an accessory after the fact.
Při nejmenším je spoluviník.
A minimum of 1,500 metres of runway.
Aspoň 1 500 metrů ranveje.
At a minimum, for the career to which you aspire you show the requisite presumption.
Při nejmenším, pro kariéru, po které toužíte, projevte potřebné sebevědomí.
You show the requisite presumption. At a minimum, for the career to which you aspire.
Při nejmenším, pro kariéru, po které toužíte, projevte potřebné sebevědomí.
Therefore, I very much support the rapporteur's idea of setting a minimum standard.
Proto velmi podporuji zpravodajovu myšlenku o stanovení minimálních norem.
You should keep the flirtation with Hashtag to a minimum.
Tak nějak.- Flirtování s Hashtagem drž radši na uzdě.
All of these are new developments that are, as a minimum, absolutely necessary.
Toto vše je nový vývoj, který je přinejmenším absolutně nezbytný.
The basic module consists of a minimum of required hydraulic components.
Potřebná hydraulika se sestává přinejmenším ze základního modulu.
which keeps transport costs to a minimum.
náklady na transport nízké.
You should keep the flirtation with Hashtag to a minimum.
Flirtování s Hashtagem drž radši na uzdě.
Results: 767, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech