A SEPARATION in Czech translation

[ə ˌsepə'reiʃn]
[ə ˌsepə'reiʃn]
odloučení
separation
apart
isolation
seclusion
parting
separated
detachment
time
dissociation
oddělení
department
division
ward
section
separation
unit
office
compartment
branch
squad
rozdělení
division
distribution
split
separation
partition
allocation
classification
divided
sharing
separated
rozluka
separation
odluku
separation
rozchodu
breakup
breaking up
separation
a break-up
split
rebound
rozvod
divorce
distribution
separation
oddělit
separate
isolate
detach
to sever
dissociated
to decouple
split
segregate
disassociated
rozluce
separation
rozluku
separation
to separate

Examples of using A separation in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So this is a separation, then?
Takže tohle je teda rozdělení?
Actually, I want a separation.
Vlastně chci odluku.
It's not a separation.
Tohle není odloučení.
My wife wants A separation. I don't know.
Moje manželka chce rozluku. Nevím.
Actually, I want a separation.
Vlastně… bych se chtěla oddělit.
I want a separation.
Chci rozvod.
The Weitzmans came about six months ago for a separation procedure.
Weitzmanovi přišli před šesti měsíci na oddělující operaci.
I don't see anything in your file about a separation or divorce.
Ve vašich záznamech nevidím nic o odloučení nebo rozvodu.
I don't know. My wife wants a separation.
Moje manželka chce rozluku. Nevím.
There is nothing so bad as a separation.
Není nic horšího než odloučení.
The mattress is provided with a separation slip between the core and the upholstery.
Matrace je opatřena mezi jádrem a potahovou látkou separačním návlekem.
Going through a separation, it can be a crazy time.
Procházet si oddělením, to může být šílené.
It's a separation.
Je to rozchod.
Divorce is not the right… what we're going through… a separation.
Rozvod není to pravé… mi procházíme… rozdělením.
I thought there was a separation of church and state.
Myslela jsem, že se stát od náboženství oddělil.
Unless they consent to a separation, we can't operate.
Pokud nebudou souhlasit s oddělením, nemůžeme operovat.
And this is… it's just a separation, okay?
A toto je… je to jen odloučení, ano?
There has to be a separation of church and state.
Církev se musí oddělovat od státu.
This cleaner uses a separation system unique to Hoover.
Tento čisticí systém používá separační systém, který je jedinečný pro firmu Hoover.
But the party line was to keep a separation with the West.
Ale politika strany je v udržení separace od Západu.
Results: 102, Time: 0.0943

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech