ARE THE BACKBONE in Czech translation

[ɑːr ðə 'bækbəʊn]
[ɑːr ðə 'bækbəʊn]
jsou páteří
are the backbone
tvoří páteř
form the backbone
are the backbone
jsou základem
are the basis
are the foundation
are essential
are the cornerstone
are the base
are fundamental
are at the core
are the backbone

Examples of using Are the backbone in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Metro is the backbone of public transport in Prague.
Metro je páteří městské hromadné dopravy v Praze.
Fidelity to the cause is the backbone of our movement. That's right, Gary.
Věrnost je páteří našeho hnutí. Správně, Gary.
Revenue is the backbone of administration.
Příjem je páteří správy.
For half the Waverider's systems.- Is the backbone.
Je páteří poloviny systémů Waverideru.
That's right, Gary. Fidelity to the cause is the backbone of our movement.
Věrnost je páteří našeho hnutí. Správně, Gary.
Is the backbone for half the Waverider's systems.
Je páteří poloviny systémů Waverideru.
Davey is the backbone of the band.
Davey je páteří kapely.
This station is the backbone of the Belt's economic future.
Tahle stanice je páteří ekonomický budoucnosti Pásu.
Of the Belt's economic future. This station is the backbone.
Tahle stanice je páteří ekonomický budoucnosti Pásu.
The crust is the backbone to this entire fruit tart.
Krusta je páteří koláče.
Okay, so, this building is the backbone of all communications in the city.
Všech komunikací ve městě. Dobře, takže, tahle budova je páteří.
this building is the backbone.
takže, tahle budova je páteří.
Is the backbone of this great country. It is proof again that our labor.
Opět důkaz, že naše práce je páteří této skvělé země.
Fidelity to the cause is the backbone of our movement. That's right, Gary.
Správně, Gary. Věrnost je páteří našeho hnutí.
Contradictions like this were the backbone of the stories at the end of Series 8.
Podobné rozpory byly základem příběhů na konci osmé série.
I am the backbone of this gang.
jsem hlava týhle bandy.
Justice is the backbone to every peaceful society.
Spravedlnost je základ každé mírumilovné společnosti.
That's the backbone of our teamwork.
To je páteř naší týmový práce.
Which is the backbone of any garage band.
Páteř každé garážové kapely.
My mother was the backbone of the family.
Má matka byla hlavou rodiny.
Results: 45, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech