ARE WE GONNA GO in Czech translation

[ɑːr wiː 'gɒnə gəʊ]
[ɑːr wiː 'gɒnə gəʊ]
půjdeme
we go
let's go
come
we walk
are gonna
let's get
we follow
we move
pojedeme
we're going
we will go
let's go
we will take
shall we go
we drive
we will ride
do we go
we're taking
we would go
půjdem
we will go
do we go
we're going
let's
we would go
shall we go
get
we will take
let's go get
jedeme
we're going
let's go
come on
we're heading
we're driving
we're goin
we will go
we ride
we're taking
zajdeme
we will go
let's go
we're going
we will get
let's get
we would go
grab
see
shall we go
have
budeme pokračovat
we will continue
we proceed
we go on
we will resume
we shall continue
we're gonna continue
we keep going
we will keep
we carry on
we're going to continue
jdeme
let's go
we're going
come on
let's get
we will go
move
walk
we're goin
gonna

Examples of using Are we gonna go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It happens. Where are we gonna go now?
Kam teď pojedeme? To se stává?
Yeah, so where are we gonna go next week?
Jo, tak kde budeme pokračovat příští týden?
Are we gonna go down to the courthouse in some tuxes like a couple of old queens?
Jdeme na radnici ve smokingu, jako dva starý teplouši?
When are we gonna go to court?
Kdy půjdeme k soudu?
Where are we gonna go now? It happens.
Kam teď pojedeme? To se stává.
So which way are we gonna go?
Tak, kterou cestou půjdem?
Like a couple of old queens? Are we gonna go down to the courthouse in some tuxes?
Jdeme na radnici ve smokingu, jako dva starý teplouši?
Babe, when are we gonna go away together, just the two of us?
Zlato, kdy spolu půjdeme ven jen sami dva?
Then how are we gonna go on our honeymoon?
Tak jak pojedeme na naše líbánky?
Are we gonna go to the will reading together? Where's Dad?
Jdeme na to čtení závěti společně? Mimochodem, kde je táta?
Where are we gonna go after all this hot talk?
Kam půjdeme, po všech těch žhavostech?
So how fast are we gonna go in this race?
Jak rychle v závodě pojedeme?
Are we gonna go outside? Okay. Okay.
Půjdeme ven? Okay. Okay.
That sounds great, but… where are we gonna go on such short notice?
To zní skvěle, ale… kam tak narychlo pojedeme?
Okay. Okay. Are we gonna go outside?
Půjdeme ven? Okay. Okay?
but when are we gonna go to the beach?
ale kdy pojedeme na pláž?
Okay. Are we gonna go outside? Okay.
Půjdeme ven? Okay. Okay.
When are we gonna go to the pig island?
Všichni se pořád ptali:"Kdy pojedeme na?
Or are we gonna go bust that vampire whore?
Nebo půjdeme zatknout tu upíří děvku?
When are we gonna go.
Všichni se pořád ptali:"Kdy pojedeme na.
Results: 124, Time: 0.0839

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech