BACK ON THE STREETS in Czech translation

[bæk ɒn ðə striːts]
[bæk ɒn ðə striːts]
zpátky na ulici
back on the street
back on the lane
zpět na ulici
back on the street
vrátit se na ulici
back on the streets
zpátky na ulicích
back on the streets
zpátky na svobodu
zase na ulici
back on the street
on the street again

Examples of using Back on the streets in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
he will be back on the streets tomorrow.
zítra bude zpátky v ulicích.
Does the house un-American activities know you're back on the streets?
Ví Výbor pro neamerickou činnost že jste zpátky v ulicích?
Why would you wanna go back on the streets?
Proč bys chtěla jít zpátky do ulic?
Might be back on the streets. of criminals that we put away That means hundreds.
To znamená, že stovky kriminálníků, který jsme zavřeli, se můžou vrátit na ulici.
You would rather me be back on the streets stealing to survive?
Krást, abych přežil? Ty bys mě radši vrátil zpátky na ulici.
They're gonna put him back on the streets.
Pak ho dají zpět do ulic.
While I'm back on the streets conducting real police business. You will still be filling in the paperwork.
Stále budete plnit papírování zatímco já jsem zpátky na ulici, kde probíhá skutečná policie.
You give him the list, he will put you in solitary put you back on the streets. and then in 24 hours the appellate court judge will.
Zpět na ulici. a potom do 24 hodin Tě odvolací soud pošle Dáš mu seznam, pošle Tě do samotky.
most will end up back on the streets.
většina z nich skončí zpátky na ulici.
And then in 24 hours the appellate court judge will put you back on the streets. You give him the list, he will put you in solitary.
Zpět na ulici. a potom do 24 hodin Tě odvolací soud pošle Dáš mu seznam, pošle Tě do samotky.
God forbid, she's allowed back on the streets again.
bude povoleno vrátit se na ulici. Za každou osobu, která skončí zraněná nebo mrtvá.
We put these people away, and they're back on the streets 1 8 months later.
My ty chlápky pochytáme a oni jsou za 18 měsíců zpátky na ulici.
And then in 24 hours the appellate court judge will You give him the list, he will put you in solitary put you back on the streets.
Zpět na ulici. a potom do 24 hodin Tě odvolací soud pošle Dáš mu seznam, pošle Tě do samotky.
For the next person out there that she will end up hurting or killing if God forbid she's allowed back on the streets again.
Pokud jí, nedej Bože, bude povoleno vrátit se na ulici. Za každou osobu, která skončí zraněná nebo mrtvá.
protect a corrupt legal system that puts murderers back on the streets?
chránil zkažený právní systém, který posílá vrahy zpátky na svobodu?
If it's true, they're gonna release him… a killer of eight women back on the streets.
Jestli je to pravda, propustí ho…- Vrah osmi žen zpátky na ulici.
Just as soon as she can walk. She's gonna be back on the streets doing more crack Thanks.
Jak bude moct chodit, vyrazí zase na ulici a začne shánět crack. Díky.
judges… who put that kind of scum back on the streets?
soudcům,… kteří pouštějí ty parchanty zpátky na ulici?
That puts murderers back on the streets? Risk of ruining your own life… in order to protect a corrupt legal system.
Abys chránil zkažený právní systém, který posílá vrahy zpátky na svobodu? Riskovat zničení si vlastního života.
she's allowed back on the streets again. For the next person that she will end up hurting or killing.
která skončí zraněná nebo mrtvá, pokud jí, nedej Bože, bude povoleno vrátit se na ulici.
Results: 69, Time: 0.0944

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech