BIRTHMARK in Czech translation

['b3ːθmɑːk]
['b3ːθmɑːk]
znamínko
mole
birthmark
mark
mateřský znamínko
birthmark
mole
mateřském znaménku
birthmark
mole
mateřským znaménkem
birthmark
mateřskému znamení
mateřského znaménka
birthmark
znamieko

Examples of using Birthmark in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She had this birthmark… under his left arm.
Jako že měla mateřský znamínko… na levým rameni.
You have got a birthmark on your calf that looks like a splash.
Na lýtku máš znamínko, které vypadá jako cákanec.
Something he knows is identifiable-- a birthmark or a scar maybe.
Je to něco, co ví, že je identifikovatelné. Možná mateřské znamínko nebo jizva.
On his face. One of them has a sort of a, a birthmark.
Jeden z nich má na tváři něco jako mateřské znaménko.
You had a birthmark removed, Mr. Shane?
To bylo odstranění mateřského znaménka, pane Shane?
I have a birthmark shaped like a pineapple.
Mám mateřský znamínko ve tvaru ananasu.
I could have a lot worse than a birthmark covering my body.
Jsou horší věci, které všechny nemůžu snést, než mateřské znamínko na celém těle.
A legacy. I have had this birthmark since I was born.
Dědictví. Mam to znamínko od narození.
One of them has a sort of a, a birthmark on his face.
Jeden z nich má na tváři něco jako mateřské znaménko.
You have a birthmark.
Máš mateřský znamínko.
Her brother identified her by a birthmark.
Bratr ji identifikoval podle mateřského znaménka.
really it's a birthmark and a birthright.
ale je to mateřské znamínko a právo.
You have a birthmark, so what?
Tak máš mateřský znamínko, a co?
But the biopsy says it's a birthmark.
Ale podle pitvy je to mateřské znamínko.
You have even got a birthmark in the same place!
Dokonce máš mateřský znamínko na stejným místě!
I'm just trying to work out this birthmark.
Jen se snažím vysvětlit to mateřské znamínko.
Mayaken had a birthmark.
Mayaken měl mateřský znamínko.
That's a very peculiar birthmark.
To je velmi… neobvyklé mateřské znamínko.
That's just a birthmark.
To je jen mateřský znamínko.
No, I think that is a birthmark. Is he injured?
Ne, myslím, že to je mateřské znamínko. Je zraněný?
Results: 340, Time: 0.0964

Top dictionary queries

English - Czech