nemůžu spát
i can't sleep
i don't sleep
i'm not sleeping
won't sleep nemůžu usnout
i can't sleep
i can't fall asleep
i haven't been able to sleep nesmí spát
can't sleep
shall sleep no neusnu
i fall asleep
i can't sleep
i won't sleep
i don't sleep
i'm asleep
i won't rest
twizzlers
i'm sleeping
can't fall asleep nemùžeš spát
can't sleep nemůžeš spát
you can't sleep
you're not sleeping
you're unable to sleep
you don't sleep nemůže spát
can't sleep
doesn't sleep
is not sleeping
unable to sleep nemůžeš usnout
you can't sleep
you can't fall asleep
you're unable to sleep
you're not sleeping nemůže usnout
can't sleep
can't fall asleep nemůžete usnout
Can't sleep , Miss Graciela?Jenny can't sleep , which, in her crazy, nine-month-pregnant logic, Jenny nemůže spát , které v ní blázen, devíti měsíci těhotenství logika,
Nemůžu usnout . Ne.If you still can't sleep , come to my room. Jestliže vy ještě nemůžete spát , přijde k mé místnosti. But Mrs. Son-of-a-Bitch can't sleep unless there's a lot of light in the room. Ale slečna Děvky-dcera nemůže usnout , dokud nemá v pokoji dostatek světla. Nemůžeš spát ? Promiň.Nemůžeš usnout , co?Do you want to know why our son can't sleep ?- Stop. Víš, proč náš syn nemůže spát ?- Nech toho. Taky nemůžu usnout . Já vím. You ladies can't sleep , or what? Nemůžete spát , dámy, nebo co?Mr. Son-of-a-Bitch can't sleep because there's too much light in the room. Pan Zkurvysyn nemůže usnout , protože je v ložnici moc světla. Hello.- Can't sleep , huh?- Hi. Zdravím. Nemůžete usnout , co? Nazdar. Nemůžeš spát ? Ne. Jo.Miles north-northwest of-- Can't sleep ? Nemůžeš usnout ? 128 kilometrů severo-severozápadně od?Like that aunt who just can't sleep peacefully till she sees us married. Jako ta tetička, která nemůže spát , dokud se nevdáte. Already did, still can't sleep . Už se stalo, pořád nemůžu usnout . Can't sleep . you can't wake up. you can't spit.Nemůžete spát , nemůžete se vzbudit, nemůžete odplivnout.
Display more examples
Results: 530 ,
Time: 0.0872