CAN KEEP UP in Czech translation

[kæn kiːp ʌp]
[kæn kiːp ʌp]
udrží krok
can keep up
mohl držet
might hold
could hold
could keep
dokáže držet krok

Examples of using Can keep up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just see if you can keep up.
Jen vidět jestliže vy můžete se držet.
See if you can keep up.
Uvidíme, ty počtáři… dva.
As long as your dogs Can keep up.
Tak dlouho, pokud si udržíš své pejsky.
You need to get a job so you can keep up this place.
Musíš si najít práci, abys to tu mohla udržovat.
You honestly believe the Jameses of this world can keep up with you?
Opravdu věříš, že James s tebou dokáže udržet krok?
I'm just worried whether he can keep up appearances.
Jen se obávám, zda si dokáže udržet tvář.
As long as supply can keep up with orders, we should be reaching our sales goal within the next three months.
Dokud dodávky mohou držet krok s objednávkami, bychom měli dosáhnout naše obchodní cíle během následujících tří měsíců.
Our Auto-Tie Balers can keep up with high volume applications without ever breaking a sweat.
Naše automatické balicí lisy dokážou držet krok s aplikacemi s vysokým objemem, aniž by někdy potlačili pot.
Do you need a coffee machine that can keep up with your customers' coffee consumption?
Potřebujete přístroj, který bude s přehledem stačit na spotřebu kávy, jakou mají Vaši zákazníci?
I work things out with the only person that can keep up with my beautiful detective mind.
Spolupracuju jen s jediným člověkem, který dokáže držet krok s mou myslí.
But the pool of guys in Chicago who can keep up with this is limited. Look, I don't wanna shock you.
Nechci tě šokovat, ale počet chlapů v Chicagu, kteří dokáží vydržet s tímhle.
to see if the Clubsport S can keep up with the locals, who, let's face it,
zjistit, jestli Clubsport S udrží tempo s místními, kteří, přiznejme si to,
this report outlines 15'cornerstones' of a strong policy which will ensure that the EU can keep up with competitors from the US, China
uvádí 15"úhelných kamenů" silné politiky, která zajistí, aby EU mohla držet krok s konkurenty z USA,
I have always thought you were a man who could keep up, Don.
Vždycky jsem si myslel, že jsi muž, co dokáže držet krok, Done.
Reckon I could keep up.
Myslím, že s tebou udržím krok.
Not even the genius Dr. Isles could keep up with me.
Dokonce ani takový génius jako je doktorka Islesová se mnou neudržela krok.
I cooked the MPH so that I could keep up!
Uvařil jsem MPH a tak jsem se mohl udržet nahoře.
Nobody could keep up with you.
Nikdo s tebou nedokázal držet krok.
Nobody could keep up with him.
Nikdo s ním neudržel krok.
I can keep up.
Dokážu držet krok.
Results: 35190, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech