COME TO THINK OF IT in Czech translation

[kʌm tə θiŋk ɒv it]
[kʌm tə θiŋk ɒv it]
o tom tak přemýšlím
that i think about it
když o tom přemýšlím
when i think about it
come to think of it
now that i think about it
se nad tím zamyslím
think about it
přijďte se myslet na to
come to think of it
když o tom přemýšlíš
when you think about it
if you think about it
když nad tím uvažuju
přemýšlím-li o tom

Examples of using Come to think of it in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Come to think of it, I just did.
Přijďte se myslet na to, prostě jsem to udělal.
Come to think of it.
Pojďme o tom popřemýšlet.
Come to think of it, it was the first time I was ever complimented.
Když o tom přemýšlím, tak to bylo poprvé, co mě někdo obdivoval.
Come to think of it,-no one's ever said that to me before. No.
Musím o tom pøemýšlet, nikdo mi Ne. nic takovýho neøekl.
Come to think of it, some guy discovered how to commit murder. The discovery of murder.
Když se nad tím zamyslím, někdo zjistil, jak spáchat vraždu. Odhalení vraždy.
Come to think of it, your eyebrows remind me of that sergeant.
Když o tom tak přemýšlím, tvoje obočí mi připomíná toho seržanta.
Come to think of it, it's the best way, anyway.
Když si na to vzpomenu, byla to ta nejlepší cesta, tak jako tak.
Come to think of it, make it next week.
Když o tom přemýšlím, nechte to na příští týden.
No. Come to think of it, no one's ever.
Musím o tom pøemýšlet, nikdo mi Ne. nic takovýho neøekl.
Come to think of it, he was probably gay, wasn't he?
Když se nad tím zamyslím, byl to nejspíš gay, co?
Come to think of it, I feel terrific.
Když o tom přemýšlím, cítím se skvěle.
Come to think of it, I'm pretty good at sneaking around.
Když si na to vzpomenu, jsem docela dobrý V plížení se okolo.
Come to think of it, I always chase men. When I like them.
Když se nad tím zamyslím, tak vždycky lovím chlapy já, pokud se mi líbí.
Come to think of it, that ship fell from the sky.
Když o tom přemýšlím, ta loď SPADLA z nebe.
I hadn't considered that, but come to think of it.
O tom jsem neuvažoval, ale když se nad tím zamyslím.
Come to think of it, I would also like an apple pie warmed up.
Když o tom přemýšlím, taky bych chtěl teplý jablečný koláč.
All of the fun, come to think of it.
Vlastně veškerá zábava, když se nad tím zamyslím.
Come to think of it lately Nami's behavior has been strange.
Když o tom přemýšlím, Nami se v poslední době chovala podivně.
Come to think of it, I could use a nice, quiet weekend.
Když o tom přemýšlím, nejsem zvyklý na klidné víkendy.
Come to think of it.
Když o tom přemýšlím.
Results: 187, Time: 0.0907

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech