DIFFERENT SOURCES in Czech translation

['difrənt 'sɔːsiz]
['difrənt 'sɔːsiz]
různých zdrojů
different sources
various sources
a variety of sources
multiple sources
jiných zdrojů
other sources
other resources
different sources

Examples of using Different sources in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Trade Statistics should encourage rationalisation as well as the coordination of methods used to obtain statistics from different sources and, what is most important,
v oblasti podniků a obchodu by měl podpořit racionalizaci a koordinaci metod používaných při získávání statistik z různých zdrojů, a co je nejdůležitější,
so we also urge the Commission to analyse new ways of combining resources from different sources and to develop an ad hoc tool for financing the commercial launch of low-carbon technologies.
rovněž naléhavě vyzýváme Komisi, aby analyzovala nové způsoby kombinace prostředků z různých zdrojů a vytvořila pro tento účel nástroj pro financování zavádění nízkouhlíkových technologií na trh.
achieve a reduction in the amount of CO2 emitted by transport using sustainable measures such as the coordination of energy obtained from different sources, support for scientific research
životní prostředí, a dosáhnout snížení množství emisí CO2 z dopravy pomocí udržitelných opatření, jako je koordinace energie získané z různých zdrojů, podpora vědeckého výzkumu
I want to reassure this House that we will make sure that those who come from different traditions, from different sources, will be brought together to create a truly European service that again will reflect all that has been said in the process of building up to this moment.
dispozici právní základ a chceme tuto sněmovnu ubezpečit, že zajistíme, aby ti, kdo pocházejí z odlišných tradic, z odlišných zdrojů, společně vytvořili skutečně evropskou službu, do jejíž činnosti se znovu promítnou veškeré připomínky, které doposud zazněly v procesu jejího formování až do současnosti.
including REACH, adequately addresses risks from exposure to multiple chemicals from different sources and pathways and, on this basis, it will consider appropriate modifications,
adekvátně řeší rizika spojená s působením řady chemických látek pocházejících z různých zdrojů a cest, a na základě toho pak posoudí případné vhodné úpravy,
We are also talking about preventive measures from a different source.
Hovoříme také o preventivních opatřeních z různých zdrojů.
Different source is shown on the OSD homepage.
Různé zdroje jsou zobrazeny na hlavní stránce OSD.
Don and I are each talking to a different source at State.
Don a já mluvíme s rozdílnými státními zdroji.
My problems at SD-6 came from a different source.
Mé problémy v SD-6 přišli z jiného zdroje.
That blood is definitely from a different source.
Ta krev pochází rozhodně z jiného zdroje.
You're gonna need to learn to draw your firebending from a different source.
Budeš se muset naučit čerpat své ovládání ohně z jiného zdroje.
They work from a different source.
Pracují z jiného zdroje.
But obviously from a different source.
Jistě je to z jiného zdroje.
You're gonna need to learn to draw your firebending from a different source.
Budeš se muset naučit vyvolat svůj firebending z jiného zdroje.
maybe we need a different source of radiation. Well, if solar radiation is so weak.
možná potřebujeme jiný zdroj záření. No, jestli je sluneční záření také slabé.
these data packets come from a different source.
tyhle datové pakety přicházejí z jiného zdroje.
that would link you into a completely different source that could be tapped,
připojila by vás do úplně jiného zdroje mimořádné energie,
that would link you into a completely different source of energies from the ordinary ones that you would get.
připojila by vás do úplně jiného zdroje mimořádné energie, který byste získali.
They're probably from different sources.
Nejspíš. A různými zdroji.
It's confirmed by different sources.
Máme to potvrzené z různých zdrojů.
Results: 274, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech