Examples of using
Divergence
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
Any regulatory divergence will or could be used in the future by investors for arbitration strategies,
Jakékoli rozdíly v právních předpisech v budoucnosti budou nebo by mohly být
This helps prevent a separation and divergence between the countries leading the way and those following behind.
Tím, že ukazuje cestu a ostatní země ji následují, pomáhá to předcházet jejich separaci a divergenci.
try to merge the two ships, recreate the subspace divergence field and then depolarise it.
o spojení našich lodí-- vytvoříme subprostorové divergenční pole.
Quantum theorists at Kent State University ran an experiment in which a single particle of matter was duplicated using the divergence of subspace fields… a spatial scission.
Kvantoví teoretici na Kentově univerzitě prováděli takový experiment Rozdělili částečku hmoty na dvě pomocí divergence subprostorových polí-- takové prostorové nůžky.
At the moment, the lack of common corporate tax rules and the divergence of national tax systems often lead to over-taxation and double taxation.
Současná absence společných daňových předpisů pro právnické osoby a rozdílnost vnitrostátních daňových systémů má často za následek nadměrné zdanění a dvojí zdanění.
In addition to further examination of those individual countries, the Commission also plans to assess in the coming months divergence in economic performance across member states.
Kromě dalšího přezkumu jednotlivých uvedených zemí Komise též plánuje v nadcházejících měsících posoudit rozdíly v ekonomické výkonnosti mezi členskými státy.
My… counterpart has suggested we try to merge the two ships… recreate the subspace divergence field we passed through and then depolarize it.
Moje… kolegyně navrhla pokus o spojení našich lodí-- vytvoříme subprostorové divergenční pole, které depolarizujeme.
During the past two decades, we have been able to view the divergence from the modernistic vision of photography to post-conceptual formulated creation.
V posledních dvou dekádách tak můžeme pozorovat odklon od modernistické vize fotografie k postkonceptuálně formulované tvorbě.
An EMU road map to better analyse economic divergence, drive forward structural reforms
Proto je nanejvýš vítaný plán Hospodářské a měnové unie na lepší analýzu hospodářských rozdílů, postup strukturálních reforem,
One particular form of divergence between Member States is how far transfer for economic value is permitted,
Jednou z konkrétních forem rozdílů mezi členskými státy je to, do jaké míry je povolen převod za hospodářskou hodnotu,
The major signal to consider is the divergence between the D line
Hlavním významným signálem je rozdíl mezi liniemi D
The Council also WELCOMES the intention of the Commission to undertake horizontal analysis on the role played by catching-up effects and the divergence in economic performance across Member States.
Rada rovněž VÍTÁ záměr Komise provést horizontální analýzu úlohy, kterou mají důsledky dohánění vyspělejších ekonomik, a rozdílů v ekonomické výkonnosti mezi jednotlivými členskými státy.
It is also well known to everyone who has ever taken part in any of business activities that divergence between planned and actual results is inevitable.
Ve skutečnosti každému, kdo se zúčastnil nějakého obchodu, je velice dobře známo, že rozdíl plánu a reálných výsledků je nezbytným nejenom ve spekulativních operacích.
Moving average convergence divergence(MACD) is a trend-following momentum indicator that shows the relationship between two moving averages of prices.
Obchodování s konvergencí a divergencí pohyblivého průměru(MACD) je ukazatel momentu sledování trendů, který ukazuje vztah mezi dvěma klouzavými průměry cen.
maintaining divergence instead of convergence, and causing further damaging eruptions of a latent systemic crisis to occur sooner rather than later.
zachování rozdílností namísto sbíhání, a cestu k dalším ničivým projevům dřímající systémové krize, která spíše dříve než později propukne.
Possible deviations of a delivered product from its advertised representation do not represent any fault or divergence as only the order itself may be used as a reference.
Případná odchylka dodaného produktu od reklamního materiálu neznamená závadu ani odchylku, neboť pouze objednávka se může brát jako měřítko.
because it is not succeeding when Europe is regressing towards social divergence internally.
politika soudržnosti dosahuje úspěchů, protože tomu tak není, když Evropa ustupuje k vnitřní sociální rozdílnosti.
deepening of the single market for economic and social divergence within the EU.
prohlubování jednotného trhu kvůli hospodářským a sociálním rozdílům v EU.
The detail of the regulation that is already being considered by some of my colleagues shows divergence both in the timetable of implementation
Podrobnosti regulace, kterou se již zabývají někteří moji kolegové, ukazují odchylky jak od časového plánu uplatňování,
Divergence of contract law at national level leads to additional transaction costs,
Odlišnost smluvního práva na vnitrostátní úrovni vede k dalším transakčním nákladům,
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文