DO NOT BRING in Czech translation

[dəʊ nɒt briŋ]
[dəʊ nɒt briŋ]
nepřinášejí
do not bring
not
nenos
don't bring
don't wear
don't carry
nezatahuj
not
don't drag
don't bring
stop bringing
netahej
don't drag
don't pull
don't bring
stop pulling
don't involve
don't tug
don't lump
don't pollute
stop dragging
nepřineseš
you don't bring
don't you get
you're not bringing
do not deliver
neber si
don't take
don't marry
don't get
don't wear
don't bring
i wouldn't take
are taking
do not accept
nepřicházejte
sem nenoste

Examples of using Do not bring in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do not bring him here.
Nevozte ho sem.
So do not bring any police.
Nejsem holubník.- Takže, žádná policie.
Do not bring them into the office.
Nenoste mi je do práce.
Do not bring a cell phone.
Neberte si s sebou mobil.
And do not bring them home.
A nevodili jsme je domů.
Is that-- no, please do not bring a gun in here.
Je to- Ne, prosím, nenoste sem zbraně.
I told Grant,"do not bring those mongrels into your home!
Řekla jsem Grantovi, ať ty křížence do našeho domu netahá!
Number 1, do not bring that binder.
Číslo jedna, nenos si složky.
Such things do not bring happiness.
Takové věci nepřináší štěstí.
No, please, do not bring a gun in here. Is that.
Je to- Ne, prosím, nenoste sem zbraně.
Hi Gudmundur. I do not bring good news.
Ahoj, Gumundure. Nenesu dobré zprávy.
these amendments do not bring added value for the internal market,
tyto pozměňovací návrhy nepřinášejí vnitřnímu trhu, uživatelům poštovních služeb
Our actions do not bring the desired effects;
Naše opatření nepřinášejí kýžené výsledky,
Do not bring in any more bureaucracy from Brussels because all you do is give everybody here a bad name,
Nepřicházejte s byrokracií z Bruselu, protože nám děláte pouze špatné jméno a my přece přicházíme
Many of them do not bring results or work temporarily,
Mnohé z nich nepřinášejí výsledky nebo dočasně pracují,
So please do not bring your… You know how I said there's no way I will ever forgive you for what happened to my birds?
Tak sem nenoste své… Pamatuješ, jak jsem řekla, že ti nikdy neodpustím, cos provedl mým ptákům?
So please do not bring your… forgive you for what happened to my birds?
Tak sem nenoste své… Pamatuješ, jak jsem řekla,
that our amendments do not bring added value to postal users.
naše pozměňovací návrhy nepřinášejí uživatelům poštovních služeb žádnou přidanou hodnotu.
Do not bring the battery contacts in contact with jewelery,
Nedopusťte, aby se dostaly kontakty baterie do styku se šperky,
For those who have already enjoyed the film and for those who do not bring this new section where they will collect all games whose theme is related to Zootopia.
Pro ty, kteří se již těší film a pro ty, kteří nemají přinést tento nový oddíl, kde se budou shromažďovat všechny hry, jejichž téma souvisí s Zootopia.
Results: 58, Time: 0.092

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech