DOES NOT WARRANT in Czech translation

[dəʊz nɒt 'wɒrənt]
[dəʊz nɒt 'wɒrənt]
nezaručuje
does not guarantee
does not warrant
does not safeguard
will guarantee
does not assure
does not ensure
does not grant
does not imply
is no guarantee

Examples of using Does not warrant in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
vendor partners do not warrant the performance or results you may obtain by using any solution or documentation.
partneři prodejce nezaručují výkon nebo výsledky, kterých používáním řešení nebo dokumentace dosáhnete.
I'm trying to prove that my client's interest in Bigfoot isn't that crazy and certainly doesn't warrant termination.
Snažím se dokázat, že zájem mého klienta o bigfoota není šílenství a rozhodně neopravňuje výpověď.
A-dec Inc. does not warrant that this document is error-free.
Společnost A-dec Inc. nezaručuje, že je tento dokument zcela bezchybný.
ASUS does not warrant uninterrupted or error-free operation of this Product.
Společnost ASUS nezaručuje nepřerušovaný ani bezchybný provoz tohoto Výrobku.
Honey, this power puff boy does not warrant a collective pronoun!
Zlato, tenhle přiblblík si takový zájmeno ani nezaslouží.
Henkel does not warrant that all products shown are available in Australia.
Henkel nezaručuje, že určitá vyobrazená značka nebo výrobek bude k dispozici ve vaší zemi.
HP does not warrant that the operation of this product will be uninterrupted or error-free.
Společnost hp nezaručuje, že činnost tohoto produktu bude nepřerušovaná nebo bezchybná.
Henkel does not warrant that a brands/ product shown is also available in your country.
Henkel nezaručuje, že určitá vyobrazená značka nebo výrobek bude k dispozici ve vaší zemi.
Operator does not warrant that use of this website will benefit You
Provozovatel nezaručuje, že užití těchto webových stránek přinese užitek
HP does not warrant that the operation of any Product will be uninterrupted or error free.
Společnost Hewlett-Packard nezaručuje, že provoz jakéhokoli produktu bude nep erušený a bezchybný.
HP does not warrant that the operation of HP products will be uninterrupted or error free.
Společnost HP nezaručuje, že produkty HP budou bez výpadků nebo bez chyb.
HP does not warrant that the operation of any Product will be uninterrupted or error free.
Společnost Hewlett-Packard nezaručuje, že provoz jakéhokoli produktu bude nepřerušený a bezchybný.
HP does not warrant that the operation of HP products will be uninterrupted or error free.
HP nezaručuje, že výrobky HP budou bez výpadků nebo bez chyb.
HP does not warrant that the operation of any Product will be uninterrupted
HP nezaručuje, že provoz některého z výrobků nebude přerušen,
The Company does not warrant that no tax and/or any other stamp duty will be payable.
Společnost negarantuje, že se nebude platit daň a/nebo jakýkoliv typ kolku či úředního poplatku.
The Company does not warrant that no tax and/or any other stamp duty will be payable.
Společnost nezaručuje, že nebude nutné platit nějaké daně nebo jiné daně z nákupu či poplatky.
Further, Matsushita does not warrant that the operation of the Software will be uninterrupted
Dále společnost Matsushita nezaručuje, že software bude fungovat nepřetržitě
Licensor does not warrant that the Navigation Product is capable of interoperating with any system,
Poskytovatel licence nezaručuje, že je Navigační produkt schopen vzájemné spolupráce s jakýmkoli systémem,
Additionally, the Company cannot and does not warrant that member profiles are reliable,
Společnost dále nemůže zaručit ani nezaručuje, že členské profily jsou důvěryhodné,
Marin does not warrant that the materials will satisfy user requirements
Marin nezaručuje, že produkty naplní požadavky a očekávání uživatele
Results: 1012, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech