DOESN'T WORK OUT in Czech translation

['dʌznt w3ːk aʊt]
['dʌznt w3ːk aʊt]
nevyjde
doesn't work
fails
won't work
's not gonna work
goes out
wouldn't work
's not going to work
won't come out
doesn't come out
doesn't happen
nebude fungovat
won't work
's not gonna work
doesn't work
wouldn't work
will not function
gonna work
does not function
won't do
to be working
neklapne
not
's never going to happen
nevyšla
didn't work out
came out
not
went
was imbalanced
nefungovalo
didn't work
wasn't working
hasn't worked
will work
not gonna work out
neklapalo
didn't work out
wasn't working out
not gonna work
never work
have worked out
not going to work
went wrong
nevyšlo
didn't work out
failed
didn't go
went wrong
hasn't worked out
backfired
didn't come out
didn't happen
's not working
nezabere
doesn't work
won't work
won't take
's not gonna work
doesn't take
wouldn't work
's not gonna take
se nepovede
goes wrong
not
fail
doesn't work
's not going to work
's not gonna work
goes bad
can't do
does
se nevyřeší
is resolved
's solved
's sorted out
is settled
gets resolved
doesn't work out
gets sorted out
you have settled
isn't fixed

Examples of using Doesn't work out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Give the dorms a try for a semester and if it doesn't work out.
Zkus na semestr kolej a když to nebude fungovat.
Even if it doesn't work out", we all got some wack-ass ceviche out of it, right?
I kdyby to nevyšlo, aspoň z toho máme boží ceviche, co?
It's good because if it doesn't work out, I can sell it.
Je to dobrý, protože když to nebude fungovat, můžu ho prodat.
I'm subletting it, in case it doesn't work out.
Budu ho pronajímat, kdyby nám to nevyšlo.
Look, I'm going to take my best shot and if it doesn't work out.
Podívej, beru moji nelepší šanci a jestli to nebude fungovat.
In case that doesn't work out. Yeah, but we have got the Denver thing.
Jo, ale pokud by to nevyšlo, máme Denver.
You know, in case it doesn't work out with Parker.
Víš, kdyby to s Parkerem nevyšlo.
Lfit doesn't work out, come back.
Když to nevyjde tak se vrať.
Still, doesn't work out.
Pořád to nefunguje.
It doesn't work out the way you think it will.
Nefunguje to tak, jak si to představuješ.
If this comedy business doesn't work out for you.
Pokud by ti nevyšla branže komedianta.
And if it doesn't work out, they can always move back here to Jersey.
A jestliže to necvičí, oni mohou vždy vrátit se tady k Jerseyu.
And if a man doesn't work out, they just buy a new one.
A když chlap není úspěšný, tak si prostě koupí nového.
So, if it doesn't work out with you and Reggie.
Takže, když to nevýjde s tebou a Reggiem.
If this doesn't work out, you leave or we split up.
Pokud by to nefungovalo, opustila bys mě nebo bychom se rozešli.
But if this doesn't work out, remember.
Ale jestli to nebude fongovat, pamatuj.
If the music doesn't work out, I can always study law or technology.
Když to nevyjde s hudbou, můžu studovat práva nebo techniku.
I will be a little tight. And, look, if this doesn't work out.
A pokud to nevyjde, bude to na těsno.
Doesn't work out, at least I tried.
Nevyšlo to, ale aspoň jsem to zkusila.
No harm, no foul.- If it doesn't work out.
Jestli to nebude fungovat, smířím se s tím..
Results: 374, Time: 0.0985

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech