FUNCTIONING OF THE INTERNAL MARKET in Czech translation

['fʌŋkʃniŋ ɒv ðə in't3ːnl 'mɑːkit]
['fʌŋkʃniŋ ɒv ðə in't3ːnl 'mɑːkit]
fungování vnitřního trhu
functioning of the internal market
operation of the internal market
internal market work

Examples of using Functioning of the internal market in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
thus contribute to the smooth functioning of the internal market.
zajistit vytvoření a řádné fungování vnitřního trhu.
monitoring the 1 500 directives associated with the functioning of the internal market.
jakým způsobem je prováděno oněch 1 500 směrnic souvisejících s fungováním vnitřního trhu.
It is true that development that is balanced between regions is essential to the functioning of the internal market and of the Union itself, and that cohesion policy is essential to achieving the objectives of the Europe 2020 strategy.
Je pravda, že vyvážený rozvoj regionů je zásadní pro fungování vnitřního trhu a samotné Unie a že politika soudržnosti je zásadní pro dosažení cílů strategie Evropa 2020.
to the mechanisms for improving the functioning of the internal market, in particular the Article 7 mechanisms for notification of national market reviews.
jde o orgán a mechanismy na zlepšení fungování vnitřního trhu, a konkrétně o mechanismy článku 7 na oznámení o kontrolách vnitrostátního trhu, existuje jen jedna rozprava, ne dvě.
used in the best possible way for balanced growth, for the functioning of the internal market.
využíván tím nejlepším způsobem k vyváženému růstu, k fungování vnitřního trhu.
I have no doubt that Parliament's active role in the shaping of EU competition policy will be a significant contribution to the successful implementation of competition policy and the unrestricted functioning of the internal market, which are essential preconditions for sustainable economic growth in the European Union.
Nepochybuji o tom, že aktivní úloha Parlamentu při rozvíjení politiky hospodářské soutěže EU významně přispěje k úspěšnému uplatňování politiky hospodářské soutěže a k neomezenému fungování vnitřního trhu, což jsou základní podmínky udržitelného hospodářského růstu v Evropské unii.
Parliament's active role in the shaping of EU competition policy will be a significant contribution to the successful implementation of competition policy and the functioning of the internal market, which are essential preconditions and premises for sustainable economic growth in the European Union.
Aktivní úloha Parlamentu v rozvíjení politiky hospodářské soutěže EU bude významným příspěvkem k úspěšnému uplatňování politiky hospodářské soutěže a k fungování vnitřního trhu, což jsou základní předpoklady pro udržitelný hospodářský růst v Evropské unii.
as this constitutes a major issue in terms of the income of the Member States and the proper functioning of the internal market.
se jedná o zásadní záležitost z hlediska příjmů členských států a řádného fungování vnitřního trhu.
duty affects the proper functioning of the internal market.
poplatku nepříznivě ovlivňuje řádné fungování vnitřního trhu.
the gas crisis at the beginning of last year showed us how important it is for Europe to have an energy infrastructure in place that not only promotes the functioning of the internal market, but that also enables solidarity between the Member States
vážení poslanci, krize zemního plynu na začátku loňského roku nám ukázala, jak je pro Evropu důležité mít energetickou infrastrukturu, která nejen podporuje fungování vnitřního trhu, ale která umožňuje také solidaritu mezi členskými státy
for example:'The aim of this Regulation is to strengthen the functioning of the internal market, with free and undistorted competition, by improving the free movement of products whilst ensuring a high level of consumer protection
která může každý stát přijímat, například:"Cílem tohoto nařízení je posílit fungování vnitřního trhu s volnou a nenarušovanou hospodářskou soutěží prostřednictvím zlepšení volného pohybu zboží
clear competition rules that are helpful and useful for small and medium-sized enterprises(SMEs), because the successful implementation of competition policy and the unrestricted functioning of the internal market are essential preconditions for sustainable economic growth in the European Union.
která by byla přínosná a užitečná pro malé a střední podniky, neboť základními podmínkami udržitelného hospodářského růstu v Evropské unii je úspěšné uplatňování politiky hospodářské soutěže a neomezené fungování vnitřního trhu.
for the smooth functioning of the Internal Market, I welcome the Commission's Green Paper
a tudíž i pro hladké fungování vnitřního trhu, vítám zelenou knihu Komise
this mechanism will contribute to scientific and technological progress and enhance the functioning of the internal market.
současně tento mechanismus přispěje k vědecko-technickému pokroku a posílí fungování na vnitřním trhu.
consequently, to the proper functioning of the internal market.
tedy také s ohledem na řádné fungování vnitřního trhu.
is to ensure proper function of the internal market.
je zajištění řádného fungování vnitřního trhu.
The correct functioning of the internal market must be ensured.
Musí být zajištěno řádné fungování vnitřního trhu.
The Regulation is important for the proper functioning of the internal market.
Nařízení je důležité pro správné fungování vnitřního trhu.
The functioning of the internal market is still limited by numerous barriers.
Fungování vnitřního trhu je stále omezováno četnými překážkami.
This discrepancy has grave consequences for the proper functioning of the internal market.
Tento rozpor má závažné důsledky pro řádné fungování vnitřního trhu.
Results: 248, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech