GOES TO PRISON in Czech translation

[gəʊz tə 'prizn]
[gəʊz tə 'prizn]
půjde do vězení
goes to jail
goes to prison
he's going to go to jail
to come into jail
jde do vězení
goes to jail
goes to prison

Examples of using Goes to prison in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sammy goes to prison. Willie gets a life.
Willie dostal život, zatímco Sammy šel do vězení.
But if your husband goes to prison, it's your children who will suffer.
Ale jestli váš manžel trefí do vězení, budou trpět vaše děti.
Once my father goes to prison, Ms. Hewes, you hit a wall.
Jakmile mého otce strčí do vězení, tak vy narazíte do zdi, paní Hewesová.
So, Blum goes to prison for drug trafficking.
Takže, Blum půjde do lochu za obchod s drogami.
It should be you that goes to prison for 14 years, not her!
To ty bys měl jít sedět na 14 let, ne ona!
First Luke goes to prison, and now this.
Nejdřív se Luke dostal do vězení a teď tohle.
But only an idiot goes to prison for being stubborn.
Ale len idiot ide do väzenia kvôli vlastnej tvrdohlavosti.
But only an idiot goes to prison for being stubborn.
Ale jen idiot by šel do vězení jen kvůli tomu, že je umíněný.
It's unlikely that anyone goes to prison Mrs. Otto.
Je nepravděpodobné, že by někdo šel za mříže paní Ottová.
I want to get her on record before Louis Tobin goes to prison.
Musím ji vyslechnout ještě předtím, než Louise Tobina zavřou do vězení.
the Grand Duchess of Oxford goes to prison.
Vévodkyně z Oxfordu půjde za mříže.
Peter goes to prison.
Peter skončí za mřížemi.
So which one of you goes to prison,?
Takže kdo z vás dvou půjde za katr?
And Graham still goes to prison.
A Graham stále chodí do vězení.
Sylvester goes to prison.
otiskněte to, Sylvester půjde sedět.
But so long as he goes to prison for it, I don't see the need to pull down the jungle.
Ale když za ni půjde do vězení, nevidím důvod, proč ještě ničit džungli.
Nate goes to prison for the rest of his life. Watch out!
tak Nate půjde do vězení na zbytek svého života!
That's right. Because if you screw up and he goes to prison, you're never gonna be able to live with yourself.
Protože když to poděláš a on jde do vězení, už se s tím nesrovnáš.
Whether Natalie stays here or goes to prison is at the discretion of this court.
Je to na rozhodnutí tohoto soudu, zdali Natalie zůstane tu nebo půjde do vězení.
Woz goes to prison, and you end up in the St. Roch Orphanage with a friendly priest trying to take care of you.
Woz jde do vězení, a ty skončíš v sirotčinci Sv. Rocha s milým knězem, který se o tebe snaží postarat.
Results: 66, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech