HAVE TO MAKE A DECISION in Czech translation

[hæv tə meik ə di'siʒn]
[hæv tə meik ə di'siʒn]
se muset rozhodnout
have to decide
have to make a choice
have to make a decision
going to have to choose
you must decide
have to choose
a decision must
going to have to make a decision
musíš se rozhodnout
have to decide
have to make a choice
have to make a decision
going to have to choose
you must decide
have to choose
a decision must
going to have to make a decision
se musíš rozhodnout
have to decide
have to make a choice
have to make a decision
going to have to choose
you must decide
have to choose
a decision must
going to have to make a decision

Examples of using Have to make a decision in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But you know you have to make a decision, Cole.
Ale budeš se muset rozhodnout, Cole.
Then I have to make a decision.
Pak se budu muset rozhodnout.
I think at some point we will have to make a decision.
Myslím, že v určitém okamžiku budeme muset rozhodnout.
Pretty soon, you and you and you and you are gonna have to make a decision.
Brzy se ty i vy všichni budete muset rozhodnout.
you're gonna have to make a decision.
stejně budete to rozhodnutí muset udělat.
Now I have to make a decision… who to leave behind.
Kdo zůstane stranou. A já musím rozhodnout.
Who to leave behind. Now I have to make a decision.
Kdo zůstane stranou. A já musím rozhodnout.
One of these days you're gonna have to make a decision, Nick, or you're gonna have to back off on these investigations.
Jednoho dne se budeš muset rozhodnout nebo z těchhle vyšetřování budeš muset vycouvat, Nicku.
I don't know how you're fixed for money to board in town, but… you're gonna have to make a decision… and soon.
Nevím, jestli máte peníze na bydlení ve městě, ale… budete se muset rychle rozhodnout.
There comes a time in life when you have to make a decision, and I made mine.
Ale v životě přijde okamžik, kdy se musíš rozhodnout. a já jsem se rozhodl..
Now I'm gonna tell you a story, and at the end of it, you're gonna have to make a decision.
Budu ti teď vyprávět příběh a potom se budeš muset rozhodnout.
And right now, you have to make a decision of whether you wanna merge your family with the Pure Vibe family.
A teď se musíte rozhodnout, jestli chcete svou rodinu spojit s rodinou Pure Vibe.
It's the number of people who have to make a decision before you or I might make the same one. That would be a“no”.
To je počet lidí, kteří se musí rozhodnout, před vámi nebo s vámi, přijmeme to.
It's a trust. You have to make a decision as a group before anything can be spent.
Poslouchej ho. Je to fond, musíte se společně rozhodnout, dokud něco utratíte.
Only every time that we have to make a decision and you think that the best idea is your idea.
Jenom vždy, když se máme rozhodnout a ty si myslíš, že nejlepší nápad je tvůj nápad.
there may come a time for you where you have to make a decision.
Nejspíš přijde čas, kdy se budeš muset rozhodnout.
Someone has to make a decision.
Někdo se musí rozhodnout.
He has to make a decision.
Musí se rozhodnout!
Dr. Cox had to make a decision, he completely froze.
Dr. Cox se měl rozhodnout, ale úplně zamrzl.
It's not me that has to make a decision about Lucas.
Nejsem to já, kdo by měl dělat rozhodnutí o Lucasovi.
Results: 46, Time: 0.0876

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech