I MADE A PROMISE in Czech translation

[ai meid ə 'prɒmis]
[ai meid ə 'prɒmis]
slíbil jsem
i promised
i told
i said
i said i would
i vowed
i pledged
i promised i would be
slib
promise
vow
pledge
oath
učinil jsem slib
i made a promise
přísahal jsem
i swore
i vowed
i took an oath
i promised
i have sworn an oath
i have pledged
i promissed
i made an oath
slíbila jsem
i promised
i told
i said
i vowed
jsem slíbila
i promised
i said i would

Examples of using I made a promise in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I made a promise to myself.
Ale něco jsem si slíbila.
I made a promise I intend to keep.
Učinil jsem slib, který hodlám dodržet.
Thank you. I made a promise to Charlie, and I intend on keeping it.
Děkuju. Slíbil jsem to Charliemu a hodlám to dodržet.
Hey, I made a promise to you and I intend to keep it.
Hele, dal jsem ti slib a hodlám ho dodržet.
I made a promise to the American people,
Slíbila jsem americkému lidu,
I made a promise to my husband Vincenzo that I would keep this restaurant going.
Manželovi jsem slíbila, že udržím restauraci otevřenou.
I made a promise to protect my new one.
Učinil jsem slib, že budu chránit ten nynější.
To get his soldiers home. I made a promise to a general.
Slíbil jsem generálovi, že jeho vojáky dovedu domů.
When I started here, I made a promise to you, and you to me.
Když jsem tu začínal, dal jsem ti slib, a ty zase mně.
I made a promise to Paul to keep his family safe.
Slíbila jsem Paulovi, že udržím jeho rodinu v bezpečí.
Yeah, see… when I was a little girl, I made a promise to myself.
Jo, víš… když jsem byla malá holka, něco jsem si slíbila.
I made a promise to god.
Učinil jsem slib Bohu.
when you were a baby. I made a promise.
dal jsem tvé mámě slib.
I know you want to protect me, but I made a promise to Nikita.
Vím, že mě chceš chránit, ale něco jsem Nikitě slíbila.
That I would give this knowledge to the Hirogen. I made a promise with your leader.
Že vám tyto vědomosti předám. Slíbila jsem vašemu vůdci.
Detective, I made a promise.
Detektive, učinil jsem slib… Ženám… nadaci.
I'm sorry, I made a promise to Alec many years ago.
Omlouvám se, dal jsem Alecovi před mnoha lety slib.
I made a promise to find… Ginny Larsen's murderer.
Vraha Ginny Larsenové. Učinil jsem slib, že najdu.
I made a promise to someone once, and I will uphold it.
Jednou jsem dal někomu slib a dodržím ho.
I made a promise and I intend to keep it.
Učinil jsem slib a míním ho splnit.
Results: 289, Time: 0.1227

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech