ISN'T NECESSARY in Czech translation

['iznt 'nesəsəri]
['iznt 'nesəsəri]
není nutné
's not necessary
there's no need
is unnecessary
you don't need
is not required
don't have to
's necessary , is it
not necessarily
není nezbytné
's not necessary
is unnecessary
is that which is indispensable
není třeba
there's no need
don't need
's not necessary
is unnecessary
uh , no need
there's no
doesn't take
won't need
is not required
don't have to
není potřeba
there's no need
's not necessary
you don't need
doesn't take
's unnecessary
is required
uh , no need
doesn't require
není zapotřebí
there's no need
is not necessary
don't need
is required
is unnecessary
there's no
it doesn't take
nejsou důležité
aren't important
are unimportant
not matter
aren't relevant
are irrelevant
is of no consequence
není nutný
's not necessary
is unnecessary
is no need
isn't required
i don't need
není nutná
is not necessary
is unnecessary
is not required
there is no need
is not needed
needed
nebude nutné
won't be necessary
not necessary
have to
's unnecessary
wouldn't be necessary
there will be no need
's not gonna be necessary
to be necessary
's urgent
's an emergency
není nezbytná
is not necessary
is not essential

Examples of using Isn't necessary in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This isn't necessary.
If what you say isn't necessary, then don't say it at all.
Pokud to, co říkáte, není nutné, pak to neřeknu vůbec.
I thought we were clear that the rifle isn't necessary.
Myslel jsem, že jsme si ujasnili. Že puška není třeba.
This isn't necessary.
Isn't necessary.
His consent isn't necessary. he's a minor.
Jeho souhlas není nutný. Je nezletilý.
A séance isn't necessary.
Seance není nutná.
I don't know what came over me before, but this, uh… this isn't necessary.
Nevím, co mě to popadlo, ale tohle není nutné.
This really isn't necessary.
To opravdu není potřeba.
This isn't necessary. Milt!
To není nutný. Milte!
Given the circumstances, there is no reason to trust me, but trust isn't necessary.
Za daných okolností nemáte důvod mi věřit, ale důvěra není nezbytná.
So the cold-shoulder thing, it really isn't necessary.
Takže ta ignorace vážně není nutná.
Really, that isn't necessary.
To vážně nebude nutné.
During the search of two or more words,"AND" isn't necessary.
Při vyhledávání dvou nebo více slov není nutné používat"AND.
Except me. Chosen One, this isn't necessary.
Tohle není nutný. Vyvolený, Kromě mě.
You tell him Sherlock Holmes says a war with SBK isn't necessary.
Řekněte mu, že Sherlock Holmes vzkazuje, že válka s SBK není nezbytná.
The gun really isn't necessary.
Ta zbraň není nutná.
I hope that isn't necessary.
Doufám, že to nebude nutné.
Thanks, Tilly, but it isn't necessary.
Děkuji, Tilly, ale to není nutné.
Except me. this isn't necessary. Chosen One.
Tohle není nutný. Vyvolený, Kromě mě.
Results: 157, Time: 0.0864

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech