IT DIDN'T COME in Czech translation

[it 'didnt kʌm]
[it 'didnt kʌm]
to nepřišlo
it hasn't come
it didn't come
it's not
did not find it
it is came
nepochází
didn't come
not
isn't
nepřišel
came
not here
he didn't come
not lost
missed
didn't show
not figured out
hasn't arrived
didn't get
ta nepřišla
it didn't come
to nevyprsklo
tak to
that
well , that
then you
so it
so this
that's what it
that's the way it
oh , you
nevyšlo to
it didn't work out
it didn't go
it backfired
it didn't happen
it failed
wasn't working out
this hasn't come out
it hasn't worked out
it didn't come

Examples of using It didn't come in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I do know that it didn't come out of the Chairman's rectum.
Ale vím, že to nepochází z Prezidentova konečníku.
It didn't come from Earth, it came from space.
Nepochází to ze Země, ale z vesmíru.
It didn't come from Earth.
Nepochází to ze Země.
Only it didn't come from pigeons.
na to, nepochází z holubů.
Worse yet, it didn't come out of some superlab in Mexico.
Horší je, že to nemohlo přijít z nějaké laboratoře v Mexiku.
It didn't come with a price tag.
Nepřišla jsem s cenovkou.
It didn't come from the church, it came from the field.
Nepřišlo z kostela, ale z pole.
If there's a conspiracy here, it didn't come from Kamal or Abdul.
Jestli existuje nějaké spiknutí, tak není od Kamala ani Abdula.
Which means it didn't come from anywhere.
Takže to přišlo odnikud.
The stick. But it didn't come with me.
Pomocí klacíku, ale neprošel se mnou.
I knew it didn't come easily.
Věděl jsem, že to nebyl tak snadno.
It was a leak, and it didn't come from you.
Byl to únik, a nešel od vás.
It didn't come from her.
Tak jsi za ní nepřijel.
It was a leak, and it didn't come from you.
Jde o únik a nešlo to od vás.
He counted on Republic assistance, and it didn't come.
Spolehal na pomoc Republiky a ta neprisla.
It came like poison. It didn't come like a bullet.
Nepřišlo to jako kulka, to přišlo jako jed.
If they're in possession of sarin gas, it didn't come from our facility.
Pokud jsou v držení sarin plyn To nepochází z našeho zařízení.
Well, that-- I'm glad it didn't come to that.
Potom jsem rád že k tomu nemuselo dojít.
It didn't come straight from Dode,
Tak to nepřišlo od Doda, jedině
I don't know. But I do know that it didn't come out of the Chairman's rectum.
Ale vím, že to nepochází z Prezidentova konečníku. To nevím.
Results: 62, Time: 0.1083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech