LEAST OF OUR PROBLEMS in Czech translation

[liːst ɒv 'aʊər 'prɒbləmz]
[liːst ɒv 'aʊər 'prɒbləmz]
náš nejmenší problém
least of our problems
least of our concerns
náš poslední problém
the least of our problems
the least of our worries
of our latest problem
naším nejmenším problémem
the least of our problems
the least of our worries
nejméně našich problémů
náš nejmenší problěm

Examples of using Least of our problems in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dukey, if this thing blows up, the feds will be the least of our problems.
Duku, jestli to vybouchne, tak ti budou naší nejmenší starostí.
Frankly, I think it's the least of our problems.
Upřímně řečeno, myslím, že to je nejmenší z našich problémů.
Believe me, that's the least of our problems.
Věř mi, to je nejmenší z našich problémů.
I would say that's the least of our problems.
Řekl bych, že to je nejmenší z našich problémů.
that's the least of our problems.
tak to bude asi náš nejmenší problém.
nosebleeds will be the least of our problems.
krvácení z nosu bude náš nejmenší problém.
the name of the salon would be the least of our problems.
je jméno salónu náš nejmenší problém.
the storm will be the least of our problems.
tak ta bouře bude náš nejmenší problém.
To call through all my contacts, But I guess if Boyd's paranoid enough It's'Tammy Lee's beauty shop'… the name of the salon would be the least of our problems.
Ale jestli je Boyd tak paranoidní, že volá na mý kontakty, je jméno salónu náš nejmenší problém.
wild animals would be the least of our problems.
bude divoká zvěř náš nejmenší problém.
the situation at the border is the least of our problems.
situace na hranicích je náš nejmenší problém.
If Iran and Israel start shooting at each other… the election will be the least of our problems.
Pokud po sobě Írán s Izraelem začnou pálit… volby budou našim nejmenším problémem.
A broken sprinkler system's gonna be the least of our problems.- Well,
Rozbitý postřikovač bude nejmenší z našich problémů. To je skvělé,
a broken sprinkler system's gonna be the least of our problems.
to nevyřešíme, rozbitý postřikovač bude nejmenší z našich problémů.
Booster is the least of our problem.
Booster je poslední z našich problémů.
The least of our problems.
Náš nejmenší problém.
Is the least of our problems.
Je náš nejmenší problém.
It's the least of our problems.
To je náš nejmenší problém.
That's the least of our problems.
To je náš nejmenší problém.
That's the least of our problems.
To je asi náš nejmenší problém.
Results: 118, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech