charmedenchantedput a spellbewitchedhave dazzledto impressunder my spell
dal kouzlo
put a spell
uřknout
seslala kouzlo
cast a spellto place a spellput a spell
seslal kouzlo
Examples of using
Put a spell
in English and their translations into Czech
{-}
Colloquial
Official
Preacher put a spell on my Donnie.
Kazatel mýho Donnieho začaroval.
Because Silas put a spell on this house and bound it to the sun… which means we're trapped here until sundown.
A svázal jej se sluncem nebo já zabiju Elenu. až do západu slunce, což znamená, že do té doby zabiješ Silase, což znamená, že jsme tady v pasti, Protože Silas zaklel tento dům.
My heat must have put a spell on all the sentries and ticket-inspectors.
Okouzlila jsem všechny ty stráže a průvodčí odérem ženy,
Bones has amnesia because a voodoo murderer put a spell on her to keep her from solving the murder of John Doe 361.
Kostička má amnézii, protože voodoo vrah na ní seslal kouzlo, aby ji udržel od vyřešení vraždy Johna Doea 361.
A man put a spell on her to stop her solving the murder of John Doe 361.
Voodoo vrah na ní seslal kouzlo, aby ji udržel od vyřešení vraždy Johna Doea 361.
His wife put a spell on him and he wakes up two centuries later,
Jeho žena na něj seslala kletbu a on se probral o dvě století později
Because Silas put a spell on this house and bound it to the sun… which means we're trapped here until sundown.
Protože Silas začaroval tenhle dům a svázal ho se sluncem, takže jsme tu v pasti až do západu slunce.
If he can put a spell on me I can put a spell on Xu Nuo too.
Jestli mohl seslat kouzlo na mě, může seslat kouzlo i na Xu Nua.
Because Silas put a spell on this house and bound it to the sun,
Protože Silas zaklel tento dům a svázal jej se sluncem což znamená,
that his wife is a witch who put a spell on him, and now he woke up two centuries later in Sleepy Hollow.
jeho žena je čarodějnice, která na něj seslala kouzlo a on se probral o dvě století později ve Sleepy Hollow.
conned you into not sending her to hell and Constantine put a spell on her and now she's stuck like this?
jste ji neposílali do pekla a tak jí Constantine zaklel, aby se dál nemohla měnit, takže tak zůstala?
Sort of like Katrina putting a spell on you to keep you alive.
Něco jako když Katrina na tebe položila kouzlo, aby tě udržela při životě.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文