PUT A SPELL in Czech translation

[pʊt ə spel]
[pʊt ə spel]
zaklel
cursed
put a spell
he enchanted
under a spell
swore
očarovat
charm
to bewitch
put a spell
enchant
encanto
glamour
hex
začarovala
spelled
zaklínám
put a spell
i urge
okouzlila
charmed
enchanted
put a spell
bewitched
have dazzled
to impress
under my spell
dal kouzlo
put a spell
uřknout
seslala kouzlo
cast a spell
to place a spell
put a spell
seslal kouzlo

Examples of using Put a spell in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Preacher put a spell on my Donnie.
Kazatel mýho Donnieho začaroval.
Because Silas put a spell on this house and bound it to the sun… which means we're trapped here until sundown.
A svázal jej se sluncem nebo já zabiju Elenu. až do západu slunce, což znamená, že do té doby zabiješ Silase, což znamená, že jsme tady v pasti, Protože Silas zaklel tento dům.
My heat must have put a spell on all the sentries and ticket-inspectors.
Okouzlila jsem všechny ty stráže a průvodčí odérem ženy,
Bones has amnesia because a voodoo murderer put a spell on her to keep her from solving the murder of John Doe 361.
Kostička má amnézii, protože voodoo vrah na ní seslal kouzlo, aby ji udržel od vyřešení vraždy Johna Doea 361.
A man put a spell on her to stop her solving the murder of John Doe 361.
Voodoo vrah na ní seslal kouzlo, aby ji udržel od vyřešení vraždy Johna Doea 361.
His wife put a spell on him and he wakes up two centuries later,
Jeho žena na něj seslala kletbu a on se probral o dvě století později
Because Silas put a spell on this house and bound it to the sun… which means we're trapped here until sundown.
Protože Silas začaroval tenhle dům a svázal ho se sluncem, takže jsme tu v pasti až do západu slunce.
If he can put a spell on me I can put a spell on Xu Nuo too.
Jestli mohl seslat kouzlo na mě, může seslat kouzlo i na Xu Nua.
Because Silas put a spell on this house and bound it to the sun,
Protože Silas zaklel tento dům a svázal jej se sluncem což znamená,
that his wife is a witch who put a spell on him, and now he woke up two centuries later in Sleepy Hollow.
jeho žena je čarodějnice, která na něj seslala kouzlo a on se probral o dvě století později ve Sleepy Hollow.
conned you into not sending her to hell and Constantine put a spell on her and now she's stuck like this?
jste ji neposílali do pekla a tak jí Constantine zaklel, aby se dál nemohla měnit, takže tak zůstala?
Sort of like Katrina putting a spell on you to keep you alive.
Něco jako když Katrina na tebe položila kouzlo, aby tě udržela při životě.
You put a spell on him.
I put a spell on you.
A tak vás zaklínám.
Gonna put a spell on me?
Uvalíš na mě kletbu?
Did you put a spell on yourself?
Seslal jsi na sebe kouzlo?
She must have put a spell on these.
Musela do nich vložit kouzlo.
Aleister's put a spell on the doors.
Aleister seslal kouzlo na dveře.
You gonna put a spell on me?
Uvalíš na mě kletbu?
Someone tried to put a spell on her.
Že se někdo snažil na ni seslat kouzlo zapomnění.
Results: 442, Time: 0.0893

Put a spell in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech