REFUSED TO PAY in Czech translation

[ri'fjuːzd tə pei]
[ri'fjuːzd tə pei]
odmítl zaplatit
refused to pay
odmítl platit
refused to pay
odmítla vyplatit
refused to pay
odmítal platit
refused to pay
odmítla zaplatit
refused to pay
nechtěl zaplatit
didn't want to pay
wouldn't pay
won't pay
refused to pay

Examples of using Refused to pay in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your sister paid the increase that you refused to pay.
Vaše sestra zaplatila zvýšení ceny, které jste vy platit odmítla.
He said the client refused to pay, and I-I cost the club,
Říkal, že klient odmítl zaplatit a že jsem stála klub,
He refused to pay kickbacks to the mafia,
On odmítl platit úplatky k mafii,
This is a terrible situation, but I have to tell you that the last person whose son was taken refused to pay the ransom, and his son was killed.
Je to hrozná situace, odmítl zaplatit výkupné a jeho syna zabili. ale musím vám říct, že poslední člověk, jehož syna unesli.
But I have to tell you that the last person whose son was taken refused to pay the ransom and his son was killed.
Je to hrozná situace, odmítl zaplatit výkupné a jeho syna zabili. ale musím vám říct, že poslední člověk,
The reason the bank refused to pay $270 million was not due to any building irregularities.
Nespočívá vůbec v ohodnocení té budovy. Důvod, proč banka odmítla vyplatit více než 270 milionů dolarů.
This is a terrible situation, but I have to tell you refused to pay the ransom, and his son was killed.
Je to hrozná situace, odmítl zaplatit výkupné a jeho syna zabili.
he would start shooting. Refused to pay his taxes he told them they better get off his land.
zmizí z jeho půdy a když za ním přišli úředníci, Odmítal platit daně nebo začne střílet.
The reason the bank refused to pay 270 million won… was not due to any building irregularities.
Nespočívá vůbec v ohodnocení té budovy. Důvod, proč banka odmítla vyplatit více než 270 milionů dolarů.
That the last person whose son was taken refused to pay the ransom, and his son was killed.
Odmítl zaplatit výkupné a jeho syna zabili. ale musím vám říct, že poslední člověk, jehož syna unesli,
The reason the bank refused to pay 270 million won.
proč banka odmítla vyplatit více než 270 milionů dolarů.
Refused to pay his taxes or he would start shooting. he told them they better get off his land, and when the authorities showed up.
Řekl jim ať zmizí z jeho půdy a když za ním přišli úředníci, Odmítal platit daně nebo začne střílet.
Your government refused to pay the ransom, turned its back on three young people who were captured for doing nothing more than providing medical services to the poor.
Vaše vláda odmítla zaplatit výkupné, otočili se zády ke třem mladým lidem, které zajali při poskytování lékařské péče chudým.
the husband found out and refused to pay my bill.
její manžel to zjistil a odmítl zaplatit můj účet.
The reason the bank refused to pay $270 million.
proč banka odmítla vyplatit více než 270 milionů dolarů.
he would start shooting. Refused to pay his taxes.
za ním přišli úředníci, Odmítal platit daně nebo začne střílet.
the airline refused to pay, without giving any precise reasons for its decision.
letecká společnost odmítla zaplatit a své rozhodnutí nijak konkrétně nezdůvodnila.
This is the same as if somebody who is having their house built accepted the offer and then refused to pay the final bill.
Je to stejné, jako kdyby si někdo nechal postavit dům, souhlasil s nabídkou a nakonec odmítl zaplatit.
I looked into it, and the reason the bank refused to pay $270 million… was not due to any building irregularities.
Nespočívá vůbec v ohodnocení té budovy. Důvod, proč banka odmítla vyplatit více než 270 milionů dolarů.
It's a cold Tuesday in Harlem until their rat-infested buildings are taken care of. where thousands of NYC tenants have refused to pay their rent.
Dokud nebude o krysami zamořené budovy řádně postaráno. Máme tu studené úterý v Harlemu, kde tisíce nájemníků NYC odmítli platit své nájemné.
Results: 57, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech