SAME MARK in Czech translation

[seim mɑːk]
[seim mɑːk]
stejnou značku
same brand
same mark
same make
stejné znamení
the same mark
the same sign
is the same omen
stejná značka
same brand
same make
same mark
same tag
stejný znak
stejné znaménko
stejný cíl
same goal
same objective
same target
same destination
same purpose
same cause
same endgame
same mark

Examples of using Same mark in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Robinson had the same mark on his sweater.
Robinson měl na svetru stejnou skvrnu.
Played the same con twice on the same mark.
Provést ten samý podfuk dvakrát na stejné oběti.
You have the same mark.
Máš ten samej znak.
and I saw the same mark on you.
měla jsi to samé znaménko.
You wear the same mark.
Máte přece stejné označení.
It's the same mark.
Je to to samé tetování.
Putting us both on the same mark. Guess the man didn't want to take any chances.
Myslím, že nechtěli, aby ten chlap měl nějakou šanci, tak nás poslali oba na stejný cíl.
You're hiding Mark Raymond… the same Mark Raymond that rented four safety-deposit boxes at the TNF Bank,
Ale Marka Raymonda… stejného Marka Raymonda, který si pronajal čtyři bezpečnostní schránky v bance TNF, která se stala
Dunne of Perth, starting off three yards, the same mark as our own champion, Archy Hamilton.
Dunne z Perthu startuje tři yardy vzadu, na stejný značce jako náš domácí šampion, Archy Hamilton.
The same mark as our own champion Archy Hamilton. Dunne of Perth starting off three yards.
Dunne z Perthu startuje tři yardy vzadu, C. F. na stejný značce jako náš domácí šampion, Archy Hamilton.
It's the same marks again.
Je to stejné značky znovu.
He's got the same marks on his eyes as me.
Má na očích stejná znamení jako já.
Commander Dumas has the same marks on her uniform.
Velitel Dumasová má na uniformě stejné značky.
We're the same, Mark.
Jsme na tom stejně Marku.
I don't think it is the same, Mark.
To není to samý, Marku.
I have the same marks as the boar.
Mám stejné příznaky jako ten divočák.
Looks like the same marks as on the window upstairs.
Vypadá to na stejné stopy jako na okně.
Same marks you showed us last night.
Stejné znaky, jaké jsi nám ukázal včera.
Same marks that are on the ice.
Stejné značky jako na ledě.
They just found another body with the same marks.
Právě našli další tělo se stejnými znameními.
Results: 40, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech