SHE'S IN DANGER in Czech translation

[ʃiːz in 'deindʒər]
[ʃiːz in 'deindʒər]
je v nebezpečí
is in danger
's in trouble
is in peril
is at risk
is in jeopardy
is at stake
is under threat
jí hrozí nebezpečí
she's in danger
je v ohrožení
is in danger
is at risk
is in jeopardy
is at stake
is under threat
is on the line
is in peril
is in trouble
has been compromised
is being threatened

Examples of using She's in danger in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, maybe she even claimed she's in danger, that she's scared of Jack, and you believed her because you know Jack is dangerous.
Jo, možná dokonce tvrdila, že je v nebezpečí, že se bojí Jacka. Ty jsi jí uvěřil, protože víš, že je nebezpečný.
She's in danger so I'm sorry,
Je v nebezpečí, takže se omlouvám, ale udělám všechno,
My husband was murdered, and you haven't caught his killer, so, yes, I think she's in danger.
Můj muž byl zavražděn, zatím jste nechytili jeho vraha, takže ano, myslím si, že jí hrozí nebezpečí.
She's hurt and she's in danger I don't know what the hell it is, but it ain't good.
Je zraněná a je v nebezpečí Netuším, co je, ale rozhodně to není dobré.
She's hurt and she's in danger and she's mixed up with that… I don't know what the hell it is, but it ain't good.
Je zraněná a je v nebezpečí Netuším, co je, ale rozhodně to není dobré. a dala se dohromady s tím.
which also means she's in danger, too.
také to znamená, že je v nebezpečí.
that she needs to see him, that she trusts him but she's in danger.
ti Julia řekla jeho jméno. Že mu věří, ale že je v nebezpečí.
this whole time you have been talking about Alex and how she's in danger?
jak jsi celou dobu mluvil o Alex a že je v nebezpečí?
We're here because we know the mother of your child is the recipient of Section 8 housing benefits and she's in danger of losing them?
Víš, že matka tvého dítěte dostává příspěvky na bydlení, a že je v nebezpečí, že o ně přijde?
Like two rivals in love with the same person… joining forces because she's in danger.
Jako dva soupeři, co milují stejnou osobu a co chtějí spojit síly, protože je v nebezpečí.
But he was closer, and she's in danger and… He's not gonna tell us what he finds out, is he? Before?
Ale byl blíž a ona je v nebezpečí a… Před. Neříká nám, co zjistí, že?
All I can tell you right now is the woman who was here with him… she's in danger and I need your help to find her.
Můžu vám jen říct, že ta žena, s kterou tu včera byl, je v nebezpečí a musíte mi pomoct ji najít.
Has a couple of minor, minor violations in the past. She's in danger of losing her license.
Má pár drobných přestupků za volantem, takže jí hrozí, že přijde o řidičák.
She is in danger from an enemy in the shape of a friend.
Je v nebezpečí ze strany nepřítele, který se schovává za masku přítele.
She said she was in danger and needed to hide,
Říkala, že je v nebezpečí a potřebuje se ukrýt.
I fear she is in danger, so now I turn to you.
Bojím se že jí hrozí nebezpečí, proto se obracím na tebe.
She is in danger, we have to go by her house.
Je v nebezpečí. Jedeme k ní domů.
Now, she is in danger.
Nyní jí hrozí nebezpečí.
They said that she was in danger that the government was playing with her brain.
Říkali, že River je v nebezpečí že si vláda pohrává s jejím mozkem.
Believe me when I say she is in danger.
Věř mi, že jí hrozí nebezpečí.
Results: 147, Time: 0.09

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech