SMART ENOUGH TO KNOW in Czech translation

[smɑːt i'nʌf tə nəʊ]
[smɑːt i'nʌf tə nəʊ]
dost chytrý aby věděl
natolik chytrý aby věděl
dostatečně chytrá abyste znala
dost chytrá abych věděla
dost chytrý abych věděl
dost chytrý abys věděl

Examples of using Smart enough to know in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's smart enough to know where blackout zones are.
Je dost chytrý na to, aby věděl, kde jsou nepokryté zóny.
He was smart enough to know it would be tracked.
Byl dost chytrý, aby si uvědomil, že by byl vystopován.
I know you're both smart enough to know exactly who broke your things.
Vím, že jste dost chytré, abyste poznaly, kdo vám ty věci rozbil.
I'm smart enough to know you're better off without me.
Jsem dost chytrá na to, abych věděla, že ti bude beze mě lépe.
I know you're smart enough to know that.
Vím, že jsi dostatečně chytrá, abys to věděla.
The women I meet are smart enough to know what they're missing out on.
Ženy, se kterými se setkávám jsou natolik chytré, že vědí o co přicházejí.
I'm smart enough to know it's not my game to play.
Jsem natolik chytrej, že vím, že ta hra není pro mě.
No. You're smart enough to know that.
Ne. Jsi dost chytrý, abys to věděl.
The women I meet are smart enough to know.
Ženy, se kterými se setkávám jsou natolik chytré, že vědí o co přicházejí.
You're smart enough to know that.
Jste dost inteligentní, abyste to věděla.
You're smart enough to know that.
Jsi dost chytrej na to, abys to věděl.
You are smart enough to know what to do, right? He said no.
Jsi dost chytrej, abys věděl, co máš dělat, ne? Odmítl.
I'm smart enough to know when something's rotten.
Jsem natolik chytrý, abych poznal, když je něco shnilé.
You're smart enough to know that.
Jsi dost chytrý to vědět.
I mean, she's smart enough to know we weren't going to release Buck.
Myslím, je dost chytrá vědět, že Bucka nepustíme.
Sloane is smart enough to know you would never bring it.
Sloane je dost chytrý na to, aby věděl, že by jsi ho nikdy nepřinesla.
You're certainly smart enough to know that doctor-patient confidentiality prevents me from discussing.
Ty jsi určitě dost chytrý vědět, že lékařské tajemství mi brání diskutovat.
You're smart enough to know there isn't.
Jsi dost chytrý na to, abys věděl, že není.
It's not just the physical aspect, and he's smart enough to know that.
Nejde jen o tělesnou stránku a on je dost chytrý, aby to věděl.
And he's smart enough to know that.
Nejde jen o tělesnou stránku a on je dost chytrý, aby to věděl.
Results: 106, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech