SOME AMENDMENTS in Czech translation

[sʌm ə'mendmənts]
[sʌm ə'mendmənts]
některé změny
some changes
some amendments
any modification
některé pozměňující návrhy

Examples of using Some amendments in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some amendments were adopted to the annexes dealing exclusively either with public health
Některé pozměňovací návrhy byly přijaty k přílohám týkajícím se veřejného zdraví nebo bezpečnosti
Some amendments were made, ahead of the elections, to the Belarus electoral code.
Před volbami byly provedeny některé změny běloruského volebního zákona,některých chyb" volebního zákona.">
Some amendments, in wanting to promote equal rights-
Některé pozměňovací návrhy, které mají za cíl prosazovat stejná práva-
On the other hand, the Commission made it very clear throughout the drafting process that some amendments cannot be taken into account in the current situation,
Na druhé straně dala Komise během vytváření konečné verze těchto návrhů jasně najevo, že některé pozměňovací návrhy nepřicházejí v současné situaci v úvahu, jednoduše z toho důvodu,
Looking ahead to the vote on the resolution on the crisis in the dairy farming sector, I had tabled and endorsed some amendments for short-term regulation of the dairy market,
Ještě před hlasováním o usnesení o krizi v mlékárenském odvětví jsem předložil a podpořil některé pozměňovací návrhy na krátkodobou regulaci trhu mléka
Following a consultation with experts, I consider some amendments of EU Directive 91/414/EEC
Některé pozměňovací návrhy Výboru pro životní prostředí,
Secondly, there are some amendments aimed at establishing the regional operational guidelines as delegated acts,
Zadruhé, cílem některých pozměňovacích návrhů je vytvořit regionální operativní pokyny jako akty v přenesené pravomoci,
However, as it is, and although some amendments have helped to improve it, the report by
Současné znění zprávy poslankyně Guillaumeové, i přes některé pozměňovací návrhy, které jej částečně zlepšily,
We are proposing some amendments to you with the specific aim of improving the resolutions that have been tabled,
Navrhujeme vám několik pozměňovacích návrhů, jejichž zvláštním cílem je zlepšení usnesení, která jste předložili,
to which we have suggested some amendments, pointing out that collective negotiation and bargaining have an important role to play
k níž jsme navrhli několik změn, v nichž jsme poukázali na významnou úlohu kolektivního vyjednávání v boji proti diskriminaci žen,
In writing.-(PT) This report contains some amendments to the proposal for a directive to liberalise the secondary market in spare parts,
Písemně.-(PT) Tato zpráva obsahuje některé pozměňovací návrhy k návrhu směrnice o liberalizaci sekundárního trhu v náhradními díly,
we have included some amendments which have been tabled by nearly all the political groups
začlenili jsme do nich nějaké pozměňovací návrhy, které předložily téměř všechny politické skupiny a které jsem přirozené podpořil,
Drawing on many years of experience in the media sector, I proposed some amendments to this report, which aims to put public and private media on an equal footing in order to enable them to provide better quality
Na základě mnohaletých zkušeností v mediálním odvětví jsem navrhl k této zprávě několik pozměňovacích návrhů, jejichž cílem je vytvořit pro veřejnoprávní a soukromá média rovné podmínky,
I do not agree with some amendments which, in my opinion, are not going in the opposite direction,
Nesouhlasím s některými pozměňovacími návrhy, které, podle mého názoru, nejdou opačným směrem, i když celkově do jisté míry souhlasí
I have tabled some amendments, which are not seeking to substitute new technology for old
já jsme předložili na projednání určité pozměňovací návrhy, které neusilují o výměnu starých postupů za nové, ale hledají způsob,
our group has tabled some amendments so that our Parliament, as well as expressing its solidarity.
naše skupina předložila několik pozměňovacích návrhů, aby se náš Parlament kromě toho, že vyjádří svoji solidaritu, přiznal také ke svým odpovědnostem.
proposing some amendments which substantially improve the Commission's document.
přinášející některé pozměňovací návrhy, které dokument Komise značným způsobem vylepšují.
That is why we insisted on tabling and voting on some amendments which aim to reinforce the right of information and consultation of workers' representatives in all cases,
Proto jsme trvali na předložení některých pozměňovacích návrhů a na hlasování o nich. Tyto návrhy mají za cíl posílit právo zástupců zaměstnanců na informace a konzultace, a to ve všech případech,
third countries because today, in the House, some amendments were voted to exclude the requirement for employment as being necessary
dnes se ve sněmovně hlasovalo o některých pozměňovacích návrzích s cílem vyloučit, aby byl za nezbytný považován požadavek na zaměstnání,
although we have again tabled some amendments, we see our contribution in the resolution that she has presented.
jsme opět předložili několik pozměňovacích návrhů, v usnesení, které představila, poznáváme svůj podíl.
Results: 53, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech