STANDING IN THE WAY in Czech translation

['stændiŋ in ðə wei]
['stændiŋ in ðə wei]
stojí v cestě
stands in the way
standing in our way
stands in our path
stát v cestě
stand in the way
stand in the path
stál v cestě
stand in the way
stála v cestě
stand in the way
standing in your way

Examples of using Standing in the way in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
especially when standing in the way of the zombies.
zvláště, když v cestě stojí zombíci.
But there's nothing standing in the way for you.
Ale tobě nic v cestě nestojí.
And to us and nothing standing in the way of our future.
A taky na nás a na to, aby nic nestálo v cestě naší budoucnosti.
With numerous guests standing in the way, like a barrier, let's say.
Dá se říct, že mezi nimi stálo v cestě mnoho hostů.
I didn't go with Big Momma's House standing in the way.
Nešlo. V cestě stojí Agent v sukních Big Mamas House.
Without a devilishly handsome pirate standing in the way.
Aniž by jim v cestě stál ďábelsky pohledný pirát.
That Davies would shut down anyone standing in the way of the Noah Objective.
Že by se Davies zbavil kohokoliv, kdo by stál v cestě Noah Objective.
I don't know how to do that when you're standing in the way.
A nevím, jak to budu dělat, když mi stojíš v cestě.
All these antiquated doctors and nurses standing in the way, misdiagnosis, human fallibility… they're the disease.
Všichni ti zastaralí doktoři a sestry stojí v cestě… špatné diagnózy… lidská omylnost… to jsou nemoci.
ones the sacred nature of the Manniversary, and she promised me standing in the way of the apocalypse.
dokud nebudeme jediní, kteří stojí v cestě apokalypse. Musel jsem vysvětlit a ona mi slíbila, posvátnou povahu výročí.
Do you wish to be the one man who is standing in the way of that safe evacuation?
Chcete být tím, kdo bude stát v cestě jejich bezpečné evakuaci?
The sacred nature of the Manniversary, standing in the way of the apocalypse. she wouldn't call us unless we're the only ones All I had to do was explain and she promised me.
Že nám nebude volat, dokud nebudeme jediní, kteří stojí v cestě apokalypse. Musel jsem vysvětlit a ona mi slíbila, posvátnou povahu výročí.
Not stubbornly standing in the way of it. At some point,"do no harm" has to mean allowing nature to take its course.
A ne tvrdohlavě stát v cestě. Někdy"neubližuj" znamená umožnit přírodě jít svou vlastní cestou..
was destroyed again and again and Punjab, standing in the way of every invader.
poté Nadir Šah napadnul Indii a Paňdžáb, který stál v cestě každého dobyvatele, byl znovu a znovu ničen.
And she promised me the sacred nature of the Manniversary, standing in the way of the apocalypse. she wouldn't call us unless we're the only ones All I had to do was explain.
Že nám nebude volat, dokud nebudeme jediní, kteří stojí v cestě apokalypse. Musel jsem vysvětlit a ona mi slíbila, posvátnou povahu výročí.
we take out whoever's standing in the way and run for it.
tak sejmeme toho, kdo bude stát v cestě a utečeme.
I wouldn't feel right standing in the way.
necítila bych se dobře, kdybych vám stála v cestě.
There are only two things standing in the way of the final part of the fashion show… Where we at?
Jen dvě věci stojí v cestě poslední části módní přehlídky?
not stubbornly standing in the way of it.
cestou,">a ne tvrdohlavě stát v cestě.
We must not bind ourselves to outworn principles of the past… when we find those principles standing in the way of affirmative action for peace.
Nesmíme se nechat spoutat zastaralými principy minulosti,""když zjistíme, že tyto principy stojí v cestě míru.
Results: 67, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech