THE EPITOME OF in Czech translation

[ðə i'pitəmi ɒv]
[ðə i'pitəmi ɒv]
ztělesnění
embodiment of
epitome of
incarnate
incarnation of
personification of
personified
picture of
essence of
it embodies
ztělesněním
embodiment of
epitome of
incarnate
incarnation of
personification of
personified
picture of
essence of
it embodies
celkem
pretty
quite
kind of
total
fairly
kinda
really
rather
altogether
actually

Examples of using The epitome of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For more than 165 years, Tissot has been the epitome of tradition, innovation
Společnost Tissot je ztělesněním tradice, inovace
As the epitome of everything that is wrong in the slaughter industry.
Coby ztělesnění všeho špatného v jatečním průmyslu.
you picked the one house that's the epitome of the Greek system you hated
kampusu sis vybral dům, který je ztělesněním řeckého systému,
The mistress of the macabre, the epitome of evil, the most sinister woman to ever dance on the face of this Earth. And now, for your viewing pleasure.
Ztělesnění zla, nejhrozivější žena, která kdy na Zemi tančila. Na tvoji. A teď pro vaše potěšení přichází makabrózní milenka.
You're the epitome of an American dream. a first-generation Korean-American becoming a doctor, a mom, In this day and age.
Stát se doktorkou, mámou, jste ztělesněním amerického snu. V dnešní době, Američanka korejského původu z první generace.
To yours. And now, for your viewing pleasure… the Epitome of Evil, the most sinister woman to ever dance on the face of this Earth-- the Mistress of the Macabre.
Ztělesnění zla, nejhrozivější žena, která kdy na Zemi tančila. Na tvoji. A teď pro vaše potěšení přichází makabrózní milenka.
And so, Jane explained to Michael why a man professing his love to a woman on a yacht in the snow in front of a semi-realistic background was the epitome of romance.
A Jane také vysvětlila Michaelovi, proč muž vyznávající svou lásku ženě na jachtě ve sněhu při nerealistickém pozadí, bylo ztělesněním romantiky.
The epitome of evil, the most sinister woman to ever dance on the face of this Earth.
Ztělesnění zla, nejhrozivější žena, která kdy na Zemi tančila. Na tvoji.
except that Roth was the epitome of stability.
Roth byl ztělesněním rovnováhy.
He starred in and financed this psa targeting Mannleigh Chickens as the epitome of everything that is wrong in the slaughter industry.
Hrál a financoval tenhle shot, zaměřený proti Mannleighovým kuřatům, coby ztělesnění všeho špatného v jatečním průmyslu.
was the epitome of design for light cruisers at the beginning of the postwar period.
byl ztělesněním designu lehkých křižníků v poválečném období.
Look, Rick might be the epitome of bloated flesh privilege,
Podívej, Rick by mohl mít privilegium na ztělesnění nafoukaného masa,
is the epitome of a fulfilled life.
je ztělesněním z naplněnému životu.
of the vineyards, the poplars on their"plots" and">the ubiquitous vineyard slopes is the epitome of ideal wine landscape for the connoisseur
všudypřítomnými vinicemi je ztělesněním ideální země vína
and"work on curing cancer type of guy Dedi is the epitome of science, the"go by the book,
což je dnes neslýchané. a pracuje na léku na rakovinu, Dedi je ztělesněním vědy, je ten typ,
And"work on curing cancer type of guy Dedi is the epitome of science, working with cannabis,the book, study for your eight PhDs.">
Pracuje s konopím, což je dnes neslýchané. a pracuje na léku na rakovinu, Dedi je ztělesněním vědy, je ten typ,
We were the epitome of tolerance.
Byli jsme ztělesněním snášenlivosti.
They're the epitome of indifference.
Jsou ztělesněním lhostejnosti.
I'm the epitome of real.
Já jsem ztělesněním skutečného.
My mama is the epitome of decorum.
Mamá je ztělesnění vybraných způsobů.
Results: 171, Time: 0.0642

The epitome of in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech