THE OPPRESSION in Czech translation

[ðə ə'preʃn]
[ðə ə'preʃn]
útlak
oppression
repression
útisk
oppression
repression
terror
persecution
subjugation
utlačování
oppression
repression
suppression
abuse
útlaku
oppression
repression
útisku
oppression
repression
terror
persecution
subjugation
útlakem
oppression
repression
prispívá

Examples of using The oppression in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Never, never and never again shall it be… that this beautiful land will again… experience the oppression of one by another…
A trpěla ostudou, že je špínou světa. opět poznala útlak jednoho člověka druhým, Už nikdy,
I had to take an honest inventory about how The Alibi was contributing to the oppression of women and help furthering the patriarchy.
K utlacování žen jak The Alibi prispívá a pomáhá podporovat patriarchát. Musel jsem se uprímne zamyslet ad tím.
the brokenness, the oppression, the deceit of my government.
rozvracení, utlačování, podvodům mé vlády.
And help furthering the patriarchy. to the oppression of women I had to take an honest inventory about how The Alibi was contributing.
K utlacování žen jak The Alibi prispívá a pomáhá podporovat patriarchát. Musel jsem se uprímne zamyslet ad tím.
Mr President, I have been in Burma and seen the misery and the oppression under which the Burmese people live.
Vážený pane předsedající, byla jsem v Barmě a na vlastní oči jsem viděla útlak, pod nímž musí žít tamní obyvatelstvo.
we must not forget the oppression to which a large proportion of Pakistani women are exposed.
nesmíme zapomenout na utlačování, kterému je vystavena velká část pákistánských žen.
It is the symbol of the oppression that the bonds of marriage have placed upon you as a woman.
Je to symbol útlaku, kterej na tebe manželství jako ženu uvalilo.
The distinctions of race exist to protect people who experience the oppression of being a minority.
Rasy se rozlišují proto, aby se ochránili lidi, kteří prožívají útlak proto, že jsou v menšině.
We're targeting a political and socioeconomic system built on the oppression and exploitation.
socioekonomický systém postavený na utlačování a využívání uměle vytvořených entit.
it cannot remain neutral towards the oppression, indiscriminate detentions,
nemůže zůstat neutrální vůči útlaku, zadržování bez rozdílu,
violence and the oppression of a people.
násilí a útisku lidu.
Never, never and never again shall it be that this beautiful land will again experience the oppression of one by another and suffer the indignity of being the skunk of the world.
Už nikdy, zdůrazňuji nikdy, se nestane, aby tato překrásná země opět poznala útlak jednoho člověka druhým, a trpěla ostudou, že je špínou světa.
My only motivation as a soldier… is to fight to prevent my family from suffering… under the oppression of the communists!
Bojoval jsem jen proto, aby má rodina netrpěla… pod útlakem komunistů!
labour camps and the oppression of the Tibetans plainly show that we Europeans are not shouldering our responsibility.
o mučení ve věznicích a pracovních táborech a o útisku Tibeťanů jasně ukazují, že my Evropané naši odpovědnost neplníme.
safe from the patriarchy and the oppression of its penises.
daleko od patriarchátu a útlaku penisů.
Torture is at present a much bigger problem than murders because for 50 years it has furthered the oppression in Tibet.
Mučení je v současnosti mnohem větším problémem, protože už 50 let podporuje útlak v Tibetu.
They survive like animals with very basic needs suffering the oppression from the ruling class
Prožívají jako zvířata s naprosto základními potřebami, trpící útlakem vládnoucí třídy
locked in an ongoing struggle against the oppression of FEDRA and the military.
jež se snaží bojovat proti útlaku nastolenému agenturou FEDRA a armádou.
Yes. and excise it from the oppression by organics. Their purpose is to seek out advanced synthetic life.
Jejich cílem je hledat vyspělé umělé formy života a vymanit je z útisku organiků.- Ano.
never again shall it be… that this beautiful land will again… experience the oppression of one by another…
ještě jednou nikdy se nesmí stát, světovým ničemou. že tato krásná země zažije útlak jedné skupiny od druhé,
Results: 73, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech