THE PIECE OF in Czech translation

[ðə piːs ɒv]
[ðə piːs ɒv]
kus
piece of
part of
bit of
chunk of
hunk of
lump of
slice of
block of
a lot of
scrap of
část
part of
section
piece of
portion of
area
partial
side of
segment
kusu
piece of
part of
bit of
chunk of
hunk of
lump of
slice of
block of
a lot of
scrap of
ke kousku
střípek
shard
shred of
sliver of
piece of
glimmer of
piece of

Examples of using The piece of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't know if anyone could use a drink… but the Piece of Work on Mill Street is open till 2:00.
Ale Piece of Work na Mill Street je otevřený do 2:00. Nevím, jestli by si někdo dal něco k pití.
Emily already feels like the piece of the family puzzle we never even knew was missing.
mohu říct, že je Emily jako část rodinné skládanky, o které jsme ani nevěděli, že chybí.
When you clear, we're gonna cut away the piece of the door here that's impaling him, then you can get him inside, okay?
Jak to tu uvolníte, odřízneme ten kus dveří, co ho propíchnul, a pak ho můžete vzít dovnitř?
The hot spot has effectively punched a hole in the Pacific plate- the piece of the Earth's crust on which Hawaii sits.
Žhavá oblast je účinná díra v Pacifické desce- část zemské kůry, na které leží Havaj.
I don't know if anyone could use a drink… but the Piece of Work on Mill Street is open till 2:00.
Nevím, jestli by si někdo dal něco k pití… ale Piece of Work na Mill Street je otevřený do 2:00.
gives the piece of furniture its name.
tak propůjčuje tomuto kusu nábytku své jméno.
The anterior wall of the right ventricle. Uh, Dr. Pierce was able to remove the piece of glass, but it penetrated through.
Dr. Pierceová odstranila ten kus skla, ale pronikl skrz přední stěnu pravé srdeční komory.
That night I went out and broke the piece of equipment that caused the repair beacon to sound.
Tu noc jsem šel ven a poškodil část vybavení. což vyvolalo zvukové upozornění.
And they have even ditched the piece of plastic The door handles have been replaced by these little bits of rag that goes on top of the instruments.
A dokonce zahodili kus plastu, co patřil sem nad přístroje. Madla dveří byla nahrazena tímhle kouskem hadru.
The piece of cotton that they left inside you,
Ten kus bavlny, co ve vás nechali,
Lie to me and tell me you did. Let me feel like the piece of shit I am.
Lži mi a řekni, že ano, ať se cítim jako kus sraček co jsem.
I grabbed ahold of him and he grabbed the piece of glass and he stabbed me.
on pak chytil kus skla a řízl mě.
He hands me the piece of paper, and that was that, he didn't even count the money.
A to bylo celé, ani nespočítal peníze. Podal mi kus papíru.
And I assure you, the piece of trash who tried to crucify him is not one of our ranks. An appalling injustice.
Je mi líto vašeho partnera, A ujišťuji vás, Děsivá nespravedlnost, kus odpadu, který se pokusil Ukřižuj ho není jedním z našich řad.
An appalling injustice. the piece of trash who tried to crucify him is not one of our ranks.
ujišťuji vás, Děsivá nespravedlnost, kus odpadu, který se pokusil Ukřižuj ho není jedním z našich řad.
you must be the piece of scum on the bottom of my shoe.
ty musíš být kus špíny na mojí podrážce.
Emmet's plan to get inside the Tower… put the Piece of Resistance on the Kragle…
Emmetův plán, jak se dostat do budovy, s Kouskem odporu ke Kragle
I'm virtually certain that the piece of red painted Bismarck hull that we landed on which was about 80
Jsem si prakticky jist, že červeně natřená část trupu, na níž jsme přistáli, a která byla skoro 30 metrů dlouhá,
Got partial prints on the pieces of the bomb that survived the explosion.
Mám částečný otisk na kusu bomby, který přežil explozi.
Ladies and gentlemen, the Pieces Of Shit.
Dámy a pánové The Piece of the shit.
Results: 66, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech