Examples of using
The principle that
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
The smugness with which man could do with other species as he pleased exemplified the most extreme racist theories, the principle that might is right.
Ta samolibost, s jakou člověk s ostatními tvory zachází, jak se mu zachce, znázorňuje tu nejextrémnější rasistickou teorii: princip, že mít moc znamená mít pravdu.
Crisp They operate on the principle that in order to find their great dark man,
Fungují tedy na principu že pokud hledají svého velkého, temného muže,
The resolution does not safeguard the principle that new resources, especially financial resources, should match the new objectives in the area of cohesion policy, in order to make them effective.
Usnesení se neřídí zásadou, že k účinnému dosažení nových cílů v oblasti politiky soudržnosti je třeba nových zdrojů, zejména finančních.
ever we need to redouble our efforts, sustained by the principle that together we are stronger.
kdykoliv jindy zapotřebí zdvojnásobit naše úsilí podpořené zásadou, že společně jsme silnější.
On the principle That he with the whitest coat hides the darkest heart,
Za předpokladu, že ten s nejbělejším pláštěm skrývá nejčernější srdce,
In 1997, the Court of Justice clearly established the principle thatthe European Parliament must meet every month in Strasbourg.
V roce 1997 Evropský soudní dvůr jasně stanovil zásadu, podle které Evropský parlament musí každý měsíc zasedat ve Štrasburku.
That is, at any event, the principle that will be very much in mind at this weekend's meeting of the European Council.
V každém případě jde o zásadu, kterou budou mít účastníci zasedání Evropské komise tento víkend na mysli.
Estonia's development cooperation is based on the principle that responsibility for development lies primarily with the developing countries themselves:
Estonská rozvojová spolupráce vychází ze zásady, že odpovědnost za rozvoj leží především na samotných rozvojových zemích:
We especially wanted to operate from the principle that will be familiar to you as the golden rule:'Do not do unto others what you would not want done to yourself.
Zvláště jsme chtěli vyjít ze zásady, kterou asi znáte jako zlaté pravidlo:"Nečiň nikomu, co nechceš, aby jiní činili tobě.
Galileo Galilei challenged the principle that had been accepted for over 1,000 years that the Earth was the center of the universe,
Galileo Galilei zapochyboval o principu, který byl přijímán více jak tisíc let, a to, že Země je středem vesmíru,
Tomorrow's vote, therefore- and I will finish on this- is in favour of this report and the principle thatthe financial services should now pay its way.
Zítra, a tím končím, tudíž budeme hlasovat pro tuto zprávu a pro zásadu, že finanční služby by si na sebe od nynějška měly vydělávat samy.
I voted in favour of the joint motion for a resolution on origin marking since it is based on the principle that consumer protection requires transparent
Hlasovala jsem pro společný návrh usnesení o značce původu, neboť vychází ze zásady, že ochrana spotřebitelů vyžaduje transparentní
Should the negotiations begin, the principle that is not identical will, of course, be the subject of negotiation as well.
Až tato jednání začnou, pak se samozřejmě zásada, která nebude identická, stane předmětem jednání.
this should not therefore be the principle that guides our actions in respect of Ukraine.
neměla by to tedy být zásada, kterou se řídí náš postup vůči Ukrajině.
we back the principle that it is for the Member States together to decide on the seat of the European Parliament,
podporujeme zásadu, že je věcí členských států, aby o ní rozhodly, ale také si myslíme,
In writing.- British Labour MEPs support the principle thatthe European Parliament should be knowledge based, but decided to abstain
Písemně.- Britští labourističtí poslanci Evropského parlamentu podporují zásadu, že by Evropský parlament měl být znalostní základnou,
to fail in the confrontation with the endless rigidity of social systems based on the principle that what is different must be excommunicated beyond the borders of the generally perceived social reality.
podlehnout konfrontaci s nekonečnou rigiditou sociálních systémů postavených na principu, že každý, kdo se odlišuje, je určen k exkomunikaci mimo hranice běžně vnímané sociální reality.
I believe we should fully support the principle that in future, buses purchased
Jsem přesvědčen, že bychom měli plně podpořit zásadu, že by zakoupené autobusy
Our committee has been fighting for many years to gain acceptance for the principle thatthe most stringent security measures should be funded by the Member States, and I fully support our rapporteur on this point.
Náš výbor roky bojoval za přijetí zásady, že nejpřísnější bezpečnostní opatření by měla být financována členskými státy, a já tedy v této otázce pana zpravodaje plně podporuji.
We have accepted the principle that all documents should remain accessible
Přijali jsme zásadu, že by všechny dokumenty měly zůstat přístupné
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文