THE REAL PROBLEMS in Czech translation

[ðə riəl 'prɒbləmz]
[ðə riəl 'prɒbləmz]
skutečné problémy
real problems
real issues
real trouble
real challenges
real difficulties
genuine problems
reálné problémy
real problems
skutečných problémů
real problems
real trouble
real issues
skutečným problémům
real problems
real issues
opravdové problémy
real problems
real trouble

Examples of using The real problems in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We should not close our eyes to the real problems that the Roma are facing in Italy
Neměli bychom zavírat oči před skutečnými problémy, kterým musí čelit Romové v Itálii
The one where the follow real people with the real problems, finding real solutions to life's real challenges.
Tu ve které natáčejí opravdové lidi, s opravdovými problémy, kteří najdou opravdová řešení, ve svých opravdových osudech.
In St. Louis, one of the real problems was convincing people the bridge wasn't going to fall.
V Saint Louis, byl jedním z velkých problémů přesvědčit lidi, že most nespadne.
work together to overcome the real problems and the real challenges.
pracovaly společně na zdolání reálných problémů a reálných úkolů.
which craves this instrument at all costs as a political tool, regardless of the real problems- and the real problems are manifold.
za každou cenu jako po nástroji politickém, bez ohledu na reálné problémy- a tyto reálné problémy mají mnoho tváří.
more effective instruments, on the real problems faced by Europeans:
účinnějšími nástroji, soustředit na reálné problémy, kterým Evropané čelí:
Prime Minister, you have seen today people who want to make political capital out of the real problems of ordinary people who fear for their life savings.
pane předsedo vlády, viděl jste dnes lidi, kteří chtějí ze skutečných problémů běžných občanů strachujících se o své životní úspory vytěžit politický kapitál.
This document does not resolve the real problems faced by the people, which have largely been resolved
Tento dokument neřeší skutečný problém, kterému lidé čelí- do značné míry byl tento problém vyřešen změnou zákona,
They also affect the potential for responding to the real problems of the old continent,
Hodnoty ovlivňují také schopnost reagovat na skutečné problémy starého kontinentu,
we are not going to be able to focus on the real problems which ordinary citizens are facing,
této institucionální diskusi a nebudeme se moci zaměřit na skutečné problémy, s nimiž se potýkají běžní občané,
However, we have not solved the real problems: firstly,
Opravdové problémy jsme nicméně nevyřešili: za prvé, musíme dát politický
letting Parliament get back to dealing with the real problems of European citizens.
nechali Parlament vrátit se k řešení skutečných problémů evropských občanů.
Of course, we cannot rejoice at this because we would have preferred to have come to Parliament and talked about the real problems for which people are asking us for solutions,
Samozřejmě nám to nedělá radost, neboť bychom se v rozpravách Parlamentu raději zabývali skutečnými problémy, o jejichž řešení nás žádají naši občané,
we would like to say in this debate that it is time to stop playing word games and talk about the real problems that the majority of women
v této rozpravě bychom rádi uvedli, že nastal čas skončit se slovními hříčkami a hovořit o skutečných problémech, které většina žen
The real problem is that it was as rough as old boot.
Skutečný problém je, že byl drsný jak staré boty.
Is Jones. The real problem, the one that we should all be worried about.
Skutečný problém, o který bychom se všichni měli starat, je Jones.
They're the real problem.
To jsou opravdové problémy.
But the real problem is that human beings like to suffer.
Ale skutečný problém je, že lidské bytosti trpí rády.
Uh, I think the real problem is that you know Adele lyrics.
Ehm, myslím, že pravej problém je, že znáš texty Adele.
So, what's the real problem with you and Jane?
Takže v čem vězí pravý problém mezi tebou a Jane?
Results: 44, Time: 0.0808

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech